“两畔栽柳不栽槐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   伊用昌

两畔栽柳不栽槐”出自唐代伊用昌的《题茶陵县门》, 诗句共7个字。

茶陵一道好长街,两畔栽柳不栽槐
夜后不闻更漏鼓,只听锤芒织草鞋。

诗句汉字解释

中文译文:写在茶陵县的门上

诗意:这首诗描绘了茶陵县的景象,展示了它的特色和风情。作者通过描述长街两旁的柳树,强调了这个地方的独特之处。夜晚时分,没有人听到钟鼓声的敲响,只能听见传统手工艺人锤击麻草编织草鞋的声音。

赏析:这首诗通过简单生动的描写,深入展现了茶陵县的乡土风情。柳树是茶陵县的标志性植物,与其它地方不同,这里没有栽种槐树。整个诗歌没有涉及到具体的地点或事件,而是专注于描述茶陵县的特色和民俗。

诗人通过描绘夜晚的景象,探索了这个地方的宁静和宜居之处。与繁忙的都市相比,茶陵县显得更加宁静和安静。夜晚没有钟鼓声的敲响,只有手工艺人的劳作声音,这是该地区传统手工艺的一种体现。这种传统的生产方式和生活方式让人感到温馨和宁静。

整体而言,这首诗通过简洁的语言和细腻的描写,表达了作者对茶陵县的喜爱和对传统生活方式的赞美。同时,它也启发读者思考当代生活中遗失的宁静和传统的价值。

全诗拼音读音对照参考


tí chá líng xiàn mén
题茶陵县门
chá líng yī dào hǎo cháng jiē, liǎng pàn zāi liǔ bù zāi huái.
茶陵一道好长街,两畔栽柳不栽槐。
yè hòu bù wén gēng lòu gǔ, zhǐ tīng chuí máng zhī cǎo xié.
夜后不闻更漏鼓,只听锤芒织草鞋。

“两畔栽柳不栽槐”平仄韵脚


拼音:liǎng pàn zāi liǔ bù zāi huái
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳  (平韵) 上平十灰  

网友评论


* “两畔栽柳不栽槐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两畔栽柳不栽槐”出自伊用昌的 《题茶陵县门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。