“秋风独归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风独归去”出自唐代嵩山女的《临去书赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng dú guī qù,诗句平仄:平平平平仄。

全诗阅读

君子既执迷,无由达情素。
明月海山上,秋风独归去


诗词类型:

《临去书赠》嵩山女 翻译、赏析和诗意


《临去书赠》
明月海山上,秋风独归去。
君子既执迷,无由达情素。

诗词的中文译文:
明亮的月亮在海山之上照耀,
秋风独自归去。
君子既然固执迷惘,
则无法达到情感的纽带。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离去的场景,作者通过对自然景物的描绘来表达内心的思绪。明亮的月亮照耀在海山之上,表现出诗人此时离别的心情。秋风独自归去的描写则加深了离别的感觉,孤独与无助感油然而生。

诗中提到“君子既执迷,无由达情素”,意指受困于迷茫和困惑中的人无法达到情感的纽带,无法真正体会和理解情感的真谛。这句话有着更深层次的意味,提醒着人们要及时认识和跟随自己的内心,不要被固定的观念束缚住。

整首诗以简约的词汇和清新的意境表达了一种离别的忧伤情感,同时又传达了对于困惑和执迷的反思。通过对于自然和人类情感的描写,诗人展示了内心的感悟和思考。整首诗给人一种清新脱俗的感觉,让人在品味中感悟人生的哲理。

《临去书赠》嵩山女 拼音读音参考


lín qù shū zèng
临去书赠

jūn zǐ jì zhí mí, wú yóu dá qíng sù.
君子既执迷,无由达情素。
míng yuè hǎi shān shàng, qiū fēng dú guī qù.
明月海山上,秋风独归去。

“秋风独归去”平仄韵脚


拼音:qiū fēng dú guī qù

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论