诗词《感怀诗》是唐代诗人龙女创作的一首作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海门连接了洞庭湖,每次去都要行三千里。
十年才能回来一次,为了潇湘水辛苦劳作。
诗意:
这首诗词描述了作者常常离开家乡,长途跋涉到达洞庭湖,每次都需要行程漫长。十年只能回家一次,这使作者漂泊在外感到辛苦和思乡之情。作者将潇湘水作为一个象征,表达了对家乡的思念和对劳作的辛苦的思考。
赏析:
1.这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者离开家乡的艰辛和思念之情。通过“海门连洞庭,每去三千里”以及“十载一归来,辛苦潇湘水”的描述,展现了作者长时间离家的辛苦和对家乡的深深思念之情。
2.诗中使用了对比的手法来突出作者的感受。作者利用“海门”和“潇湘水”这两个地名,将离家和思乡之情进行了呼应和对比。
3.这首诗词情感真挚,抒发了作者的离愁别致之情。通过描写作者对家乡和离别的深思熟虑,具有感人、意蕴丰富的特点。
总的来说,这首诗词以简洁明了的语言描写了作者离乡思乡的辛酸和心情,通过对比和细腻的描写,表达了作者对家乡的珍惜和思念之情。
全诗拼音读音对照参考
gǎn huái shī
感怀诗
hǎi mén lián dòng tíng, měi qù sān qiān lǐ.
海门连洞庭,每去三千里。
shí zài yī guī lái, xīn kǔ xiāo xiāng shuǐ.
十载一归来,辛苦潇湘水。
“海门连洞庭”平仄韵脚
拼音:hǎi mén lián dòng tíng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论
* “海门连洞庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海门连洞庭”出自龙女的 《感怀诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。