中文译文:
握手不能离别,抚胸只能自伤。痛哉,时间如此短暂,悲哉,泉路如此漫长。松林受到野风的惊扰,荒隧中落下寒霜。怎么说才能送别离,留心于内心的法典章。
诗意:
这首诗描绘了离别的痛苦以及时间的无情流逝。作者使用了握手和抚胸来表达离别和悲伤之情,同时通过描述松林和荒隧中的景象,强调了时光的短暂和不可挽回的流逝。最后,作者思考了如何通过言辞来送别离开,并强调了内心深处的法典章(指心中的道德准则或信仰),表示要用内心的力量来克服离别的痛苦。
赏析:
这首诗通过简洁而朴素的语言,表达了离别带来的痛苦。作者运用了抽象的触感词语如握手和抚胸,来表达离别的真实感受。描述松林受野风惊扰和荒隧中的寒霜,增强了时光的短暂和残酷感。最后,作者思考如何以更高超的言辞来表达离别之情,以及内心力量的重要性。整首诗调动了读者的情感,让人感受到离别的痛苦和时间的无情,引发共鸣。
yí huà gōng shī
遗画工诗
wò shǒu bù néng bié, fǔ yīng liáo zì shāng.
握手不能别,抚膺聊自伤。
tòng yǐ shí yīn duǎn, bēi zāi quán lù cháng.
痛矣时阴短,悲哉泉路长。
sōng lín jīng yě chuī, huāng suì luò hán shuāng.
松林惊野吹,荒隧落寒霜。
yán lí hé yǐ zèng, liú xīn nèi diǎn zhāng.
言离何以赠,留心内典章。
拼音:tòng yǐ shí yīn duǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱