译文:
送别梁州府二位明府,背负书卷仍停留在汉地,怀抱抱负也未听闻到秦地。
再次相逢在这个贫瘠的秋季,我们一起举杯离别故人。
黄金财富已花尽,白发岁月留下的承诺超越了新的开始。
空留着羡慕的心思,看着双凫的船,它们都飞向着玉轮(指月亮)。
诗意与赏析:
这首诗是陈子昂为了送别梁李两位明府而作,表达了对友人的离别之情。诗人以一段跌宕起伏的描写勾勒出友人的背景,暗示着诗人对友人丰富的才华与追求的仰慕。诗中描绘了友人得意的场景,黄金财富虽已花尽,但友人的抱负与精神已经获得了新的高度。最后,诗人留下了羡慕之情,以双凫舟向月亮飞去,暗示了友人前程似玉环高飞离去。整首诗流畅自然,以富有情感的文字展示了友人的离别,表达了诗人对友人的敬佩之情和短暂相聚的不舍之感。这首诗的情感真挚,表达了作者的个人情感,也展现了唐代文人的豪情壮志。
全诗拼音读音对照参考
sòng liáng lǐ èr míng fǔ
送梁李二明府
fù shū yóu zài hàn, huái cè wèi wén qín.
负书犹在汉,怀策未闻秦。
fù cǐ qióng qiū rì, fāng zūn bié gù rén.
复此穷秋日,芳樽别故人。
huáng jīn zhuāng lǚ jǐn, bái shǒu qì yú xīn.
黄金装屡尽,白首契逾新。
kōng xiàn shuāng fú xì, jù fēi xiàng yù lún.
空羡双凫舄,俱飞向玉轮。
“芳樽别故人”平仄韵脚
拼音:fāng zūn bié gù rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论
* “芳樽别故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳樽别故人”出自陈子昂的 《送梁李二明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。