自嘲绝句
取水郎中何日了,
破柴员外几时休。
早知蜀地区娵与,
悔不长安大比丘。
译文:
担水的郎中何时才能休息,
捣碎柴的员外何时才能停止。
早知道娶了蜀地的女子,
后悔不去长安做大和尚。
诗意与赏析:
这首诗是唐代冯涓的作品。诗人以幽默自嘲的方式,通过对自己的生活和选择的反思,对人生的抱怨和后悔进行了表达。
诗的前两句讲述了诗人担水和捣柴的辛劳工作。担水和捣柴是苦力的工作,诗人以此来描绘自己的无奈和辛劳,表达了对平庸生活的不满。
接下来的两句是诗人对自己的选择的反思和懊悔。该诗以「蜀地区娵」和「长安大比丘」对比,以体现对自己婚姻和职业的不满。蜀地区娵指代娶了蜀地的女子,暗指婚姻不如意。而长安大比丘指代做一名大和尚,暗指对佛教求道的向往。
整首诗用无奈和幽默的语言,表达了对自己人生选择的后悔和对现实生活的不满,展现了诗人对现实境遇的自嘲态度。该诗具有一定的调侃意味,突显了冯涓幽默风趣的个性,使诗歌更加生动有趣。
全诗拼音读音对照参考
zì cháo jué jù
自嘲绝句
qǔ shuǐ láng zhōng hé rì le, pò chái yuán wài jǐ shí xiū.
取水郎中何日了,破柴员外几时休。
zǎo zhī shǔ dì qū jū yǔ, huǐ bù cháng ān dà bǐ qiū.
早知蜀地区娵与,悔不长安大比丘。
“悔不长安大比丘”平仄韵脚
拼音:huǐ bù cháng ān dà bǐ qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “悔不长安大比丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔不长安大比丘”出自冯涓的 《自嘲绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。