又忤杨尚书诗,作者柳棠。杨尚书为时任官员,诗中表达了作者对自己文才不被认可的愤懑之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要说我的名望没有和你相提并论,
风景和月亮从来没有阻止我的献酬。
前辈们无需低看后辈的才华,
我现在就在衡州享受宁静安定的生活。
诗意:
这首诗是柳棠对唐代官员杨尚书的回应。杨尚书可能不认可柳棠的才华,但柳棠在诗中表达了自己对文学的热爱和对成为优秀诗人的渴望。他认为自己的文才不应该被轻视,而他的努力也在衡州找到了宁静和安定。
赏析:
这首诗表达了作者对自己才华的自信和对名望的渴望。他不愿意被认为是次辈无法与前辈相提并论,坚持认为自己的才华应该受到重视。诗中的"风月何曾阻献酬"一句,显示了作者不受外界环境的干扰,依然沉浸在创作中的坚定信念。最后一句"靖安今日在衡州"则表明作者在衡州生活得安乐宁静,这也可以理解为作者超脱了名利之争,找到了内心的安宁。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的心境和立场,是一首情感深沉的抒怀之作。
全诗拼音读音对照参考
yòu wǔ yáng shàng shū shī
又忤杨尚书诗
mò yán míng wèi wèi xiāng chóu, fēng yuè hé zēng zǔ xiàn chóu.
莫言名位未相俦,风月何曾阻献酬。
qián bèi bù xū qīng hòu bèi, jìng ān jīn rì zài héng zhōu.
前辈不须轻后辈,靖安今日在衡州。
“靖安今日在衡州”平仄韵脚
拼音:jìng ān jīn rì zài héng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “靖安今日在衡州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靖安今日在衡州”出自柳棠的 《又忤杨尚书诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。