“却教酒户重修庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   冯道幕客

却教酒户重修庙”出自唐代冯道幕客的《题酒户修孔庙状》, 诗句共7个字。

槐影参差覆杏坛,儒门子弟尽高官。
却教酒户重修庙,觅我惭惶也不难。

诗句汉字解释

《题酒户修孔庙状》是唐代诗人冯道幕客写的一首诗,诗中描述了修复孔庙的场景,表达了酒户对儒门子弟的敬意和对自己地位的惭愧之情。

槐影参差覆杏坛,儒门子弟尽高官。
却教酒户重修庙,觅我惭惶也不难。

译文:
槐树的影子交错覆盖着杏坛,
儒门子弟都成了高官。
酒户被告知重修庙宇,
我很容易就感到惭愧。

这首诗借助修庙的场景,表达了诗人内心的感慨和思考。槐树和杏坛是孔庙中的景物,象征着经典与文化的传承。诗人看到儒门子弟们个个都成了高官,而自己只是一个酒户,感到自己地位卑微。然而,当酒户被要求重修庙宇时,诗人反而感到惭愧,意味着他并没有尽到自己的责任和义务。

这首诗表现了作者对传统文化的崇敬,也表达了对自己地位的自省和惭愧之情。在唐代,修孔庙是一种尊崇和推崇传统的方式,诗人通过自己的描述,既显示了对儒家文化的敬仰,也表达了自己在现实社会中地位的无奈与惭愧。整首诗以简洁的语言表达出诗人内心的情感,意境深远,寓意丰富。

全诗拼音读音对照参考


tí jiǔ hù xiū kǒng miào zhuàng
题酒户修孔庙状
huái yǐng cēn cī fù xìng tán, rú mén zǐ dì jǐn gāo guān.
槐影参差覆杏坛,儒门子弟尽高官。
què jiào jiǔ hù chóng xiū miào, mì wǒ cán huáng yě bù nán.
却教酒户重修庙,觅我惭惶也不难。

“却教酒户重修庙”平仄韵脚


拼音:què jiào jiǔ hù chóng xiū miào
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “却教酒户重修庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却教酒户重修庙”出自冯道幕客的 《题酒户修孔庙状》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。