“非干骇石伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢延让

非干骇石伤”出自唐代卢延让的《哭亡将诗》, 诗句共5个字。

自是硇砂发,非干骇石伤
牒高身上职,碗大背边创。

诗句汉字解释

《哭亡将诗》是唐代卢延让创作的一首诗。诗中描述了亡将的悲痛和无奈之情。

原文:自是硇砂发,非干骇石伤。牒高身上职,碗大背边创。

译文:我的头发如硇砂一般白了,不是受到晶石的伤害。我脸上的伤痕高高簪起,背上的伤口像大碗一样深。

诗意:诗中的“硇砂发”形象地描绘了主人公由于忧愁悲痛而白发苍苍。而“干骇石”则是一种传说中能够令人变成白发的石头,这里作者明确表示不是受到这种石头的伤害。随后,作者描写了自己脸上的伤痕高高簪起,背上的伤口深如大碗,这再次强调了主人公历经沧桑,饱受创伤的苦楚。诗词表达了主人公对命运的抱怨和对生活的无奈。

赏析:《哭亡将诗》以简洁明了的语言,鲜明地展现了主人公的痛苦和困境。通过描述头发和伤痕的变化,诗人传达了主人公年迈悲伤的心情以及他深深的苦难。同时,诗词运用了精确的形象语言,令人印象深刻。整首诗字数不多,但通过简洁的表达,成功地表达了主人公内心世界的不满与无奈,让人产生了对主人公遭遇的同情与思考。

全诗拼音读音对照参考


kū wáng jiāng shī
哭亡将诗
zì shì náo shā fā, fēi gàn hài shí shāng.
自是硇砂发,非干骇石伤。
dié gāo shēn shàng zhí, wǎn dà bèi biān chuàng.
牒高身上职,碗大背边创。

“非干骇石伤”平仄韵脚


拼音:fēi gàn hài shí shāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “非干骇石伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非干骇石伤”出自卢延让的 《哭亡将诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。