《客题青龙寺门》是一首唐代的诗词,作者佚名。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龛龙离开东海,
时光渐渐西斜。
敬文今已不在,
碎石沉入流沙。
诗意:
这首诗词描绘了一种离散和衰落的景象。青龙寺门前的龛龙离开了东海,时间的流逝使得太阳逐渐西斜。敬爱的文人已经不在了,只剩下碎石沉入流沙。
赏析:
这首诗词通过景物的描绘和隐喻的运用,表达了一种悲凉和离散的情感。诗中的青龙寺门象征着一个重要场所或事物,而龛龙的离开则象征着离散和破碎。诗人写道时光随着太阳的西斜而逝去,暗示着时间的流转和人事的变迁。敬爱的文人已经不在,显示了作者对逝去的友情或希望的怀念。最后一句描述了碎石沉入流沙,暗示了一种毁灭和消逝的意象,进一步加强了离散和衰落的氛围。
这首诗词以简洁的语言传达出深刻的情感与意境,展示了唐代诗人对于时光流逝和人事变迁的思考。它通过物象的描绘和隐喻的运用,营造出一种凄凉而悲凉的氛围,引发读者对时间流逝和生命脆弱性的思考。同时,它也表达了对逝去的人或事物的怀念和失落之情,呈现了一种离散和衰落的主题。整体而言,这首诗词以简练的语言展示了深刻的情感和意境,使读者在细腻的描绘中感受到时光的流转以及人世间的离合悲欢。
全诗拼音读音对照参考
kè tí qīng lóng sì mén
客题青龙寺门
kān lóng qù dōng hǎi, shí rì yǐn xī xié.
龛龙去东海,时日隐西斜。
jìng wén jīn bù zài, suì shí rù liú shā.
敬文今不在,碎石入流沙。
“龛龙去东海”平仄韵脚
拼音:kān lóng qù dōng hǎi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿
网友评论
* “龛龙去东海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龛龙去东海”出自佚名的 《客题青龙寺门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。