诗词的中文译文:
凤凰使驾着华轿,鹖鸡冠戴在林中。江湖里曾互相约定,云雾中相座喜欢。欢乐达到顶峰时,崔亭伯忘却一切,道和安乐融为一体。林中的光芒渐渐黯淡,岁月已经接近尾声。古老的树木已经褪去烟雾,虚亭上覆盖着白露的寒意。我要为你弹奏那山水之间的优美琴曲,今天就为你弹奏。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋日中作者遇到崔州府兵曹使宴的情景,表达了诗人对于欢乐和安乐的追求。首部分描述了凤凰使和林中鹖鸡冠的华丽形象,以及他们在江湖上约定相座相欢的乐趣。第二部分则描绘了欢乐达到高潮时的境界,崔亭伯在这样的氛围中舍弃了一切,专注于道和宁静的心境。第三部分通过描写傍晚時分林光渐渐黯淡和岁月接近尾声的景象,表达了时光的流逝和一切终将消散的感慨。最后一部分提到了作者为崔兵曹使弹奏山水之间的优美琴曲,表达了作者对友情和快乐的赠予。
这首诗词通过描绘秋日景色和交游欢乐的场景,表达了诗人对于快乐和安乐的向往,并且意味着时间的流逝和人生的短暂。同时诗人用山水之音来表达对友情的赞美和志同道合的情感。整首诗词既有意境的描绘,也有对人生和时光的思考,以及对友情的赞美和祝福。
全诗拼音读音对照参考
qiū rì yù jīng zhōu fǔ cuī bīng cáo shǐ yàn
秋日遇荆州府崔兵曹使宴
yóu xuān fèng huáng shǐ, lín sǒu hé jī guān.
輶轩凤凰使,林薮鹖鸡冠。
jiāng hú yī xiāng xǔ, yún wù zuò jiāo huān.
江湖一相许,云雾坐交欢。
xìng jìn cuī tíng bó, yán wàng shì dào ān.
兴尽崔亭伯,言忘释道安。
lín guāng shāo yù mù, suì wù yǐ jiāng lán.
林光稍欲暮,岁物已将阑。
gǔ shù cāng yān duàn, xū tíng bái lù hán.
古树苍烟断,虚亭白露寒。
yáo qín shān shuǐ qū, jīn rì wèi jūn dàn.
瑶琴山水曲,今日为君弹。
“林光稍欲暮”平仄韵脚
拼音:lín guāng shāo yù mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论