诗词的中文译文:
在长史山池畔举行为期三天的曲水宴,摘下蓝兰借光芳月,祓除污秽坐回汀岸。泛舟于清流之中,水波荡漾,纷飞的白芷随之生长。金弦轻挥着赵瑟,玉指娴熟地弹奏着秦筝。悬崖上的楼阁风景如画,郊园里的春树平坦如镜。烟花在御道上飘扬,绣幔在昆明湖上倒映。太阳落下,红尘与天地合一,车马在不规则中穿梭。
诗意:
这首诗描绘了一个盛大的宴会场景,在长史山的池塘边举行三天的宴会。诗人通过描绘自然景色、音乐和艳丽的光彩,展示了宴会的热闹和富丽。宴会上的乐曲声声入耳,美丽的自然风光犹如画卷展开,烟花绚丽多彩,车马往来穿梭。整首诗以细腻的描写表现出宴会的盛况和令人陶醉的氛围。
赏析:
这首诗以华丽丽的景象和曲调描绘了一场豪华的宴会,展现了唐代宴会文化的繁荣和热闹。诗中采用了大量华丽的修辞手法,如摘兰藉芳月、泛滟清流满、葳蕤白芷生等,使得整首诗充满了细腻的意象和音乐的韵律。通过对诗人所见所感的描写,读者仿佛置身于宴会现场,感受到了其中的繁华和喜庆。
此外,诗中还有一些意象的交融和对比,如金弦挥赵瑟、玉指弄秦筝,显示了宴会上不同乐器的声音交汇与和谐共鸣。诗中还描绘了山水和城市的景观,通过描绘长史山的岩榭风光和郊园的春树,展现了自然与文化相融合的美感。最后,诗人以太阳落下、红尘与天地合一来结束诗篇,表达了宴会的结束和珍贵时刻的逝去,在繁华的背后透露出一丝浅淡的思念和萧索之感。
全诗拼音读音对照参考
yú zhǎng shǐ shān chí sān rì qǔ shuǐ yàn
于长史山池三日曲水宴
zhāi lán jí fāng yuè, fú yàn zuò huí tīng.
摘兰藉芳月,祓宴坐回汀。
fàn yàn qīng liú mǎn, wēi ruí bái zhǐ shēng.
泛滟清流满,葳蕤白芷生。
jīn xián huī zhào sè, yù zhǐ nòng qín zhēng.
金弦挥赵瑟,玉指弄秦筝。
yán xiè fēng guāng mèi, jiāo yuán chūn shù píng.
岩榭风光媚,郊园春树平。
yān huā fēi yù dào, luó qǐ zhào kūn míng.
烟花飞御道,罗绮照昆明。
rì luò hóng chén hé, chē mǎ luàn zòng héng.
日落红尘合,车马乱纵横。
“日落红尘合”平仄韵脚
拼音:rì luò hóng chén hé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合
网友评论