晦日与卢舍人同诣补阙城南林园,去去南城村,闲随村路行。归未与闲人说,无此伫宿情。风雨坏宫阙,宫阙有香池。蜂蝶竞来集,黄花宛复宜。摇落游蜂去,岁时与恩非。
译文:
与卢舍人一同来到补阙城南的林园,去去南城村,随意漫步在乡村小路上。回家后没有和闲人说,无人知晓我的住处和感受。风雨对宫阙造成了一些破坏,宫阙中有一座香池。蜜蜂和蝴蝶争相飞来聚集,黄花远远看起来也很美。摇落的游蜂飞走了,年岁和宠毕竟是不可追回的。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个人与卢舍人一同游览南城村的林园的情景。诗中以春天的景色为背景,表达了对自然美景的赞美。作者通过描写从城市到乡村的转变,以及宫阙受损和蜜蜂蝴蝶集聚的场景,展示了自然的壮丽和人与自然的和谐。诗意深邃,折射出作者对自然的热爱和对岁月逝去的思考。通过诗中的描绘,读者可以感受到春天的美丽景色和作者对自然的情感。
全诗拼音读音对照参考
huì rì yǔ lú shè rén tóng yì bǔ quē chéng nán lín yuán
晦日与卢舍人同诣补阙城南林园
fāng nián zhēng yuè huì, jià rì zǎo cháo huí.
芳年正月晦,假日早朝回。
yù jǐn sān chūn shǎng, hái qīn èr ruǎn cái.
欲尽三春赏,还钦二阮才。
liǔ yíng jiāo qí rù, huā jìn tíng kāi.
柳迎郊骑入,花近□庭开。
wǎn shì rén huán wài, zhēn qíng yù wù lái.
宛是人寰外,真情寓物来。
“宛是人寰外”平仄韵脚
拼音:wǎn shì rén huán wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰
网友评论
* “宛是人寰外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宛是人寰外”出自孙逖的 《晦日与卢舍人同诣补阙城南林园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。