汉州王大录事宅的创作背景是杜甫担任了汉州王府的大录事之后写的。这首诗描绘了一个老病客去拜访朋友,途中欣赏风景,感慨自己的身世,表达了对友人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
南溪老病客,相见下肩舆。
近发看乌帽,催莼煮白鱼。
宅中平岸水,身外满床书。
忆尔才名叔,含凄意有馀。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个身患重病的老人乘坐肩舆拜访朋友。在路上,他近处的发觉一个戴着乌帽的人,想要去看看,又被朋友催促着要一起去吃鱼。诗人通过描绘这些细节,展示了老病客平凡的生活情景。
第三、第四句描述了老病客在宅中,看着窗外平静的水景,周围满满的是书。这种宁静与安逸的环境,与老病客身患重病的现实形成了鲜明的对比。
最后两句呼应了前文中的描写,诗人忆起了友人的才名和过去的相处之情,并流露出一丝凄凉的情绪。整首诗情感真挚,通过细腻的描写展现出老病客的孤独与无奈,以及友情的珍贵。
全诗拼音读音对照参考
hàn zhōu wáng dà lù shì zhái zuò
汉州王大录事宅作
nán xī lǎo bìng kè, xiāng jiàn xià jiān yú.
南溪老病客,相见下肩舆。
jìn fā kàn wū mào, cuī chún zhǔ bái yú.
近发看乌帽,催莼煮白鱼。
zhái zhōng píng àn shuǐ, shēn wài mǎn chuáng shū.
宅中平岸水,身外满床书。
yì ěr cái míng shū, hán qī yì yǒu yú.
忆尔才名叔,含凄意有馀。
“相见下肩舆”平仄韵脚
拼音:xiāng jiàn xià jiān yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “相见下肩舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见下肩舆”出自杜甫的 《汉州王大录事宅作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。