“草色多寒露”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色多寒露”出自唐代李郢的《早发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo sè duō hán lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

野店星河在,行人道路长。
孤灯怜宿处,斜月厌新装。
草色多寒露,虫声似故乡。
清秋无限恨,残菊过重阳。


诗词类型:

《早发》李郢 翻译、赏析和诗意


《早发》是唐代李郢创作的一首诗,意境唯美,情感深沉。诗人在早晨离开野店,望着星河,行走在漫长的道路上,内心充满感慨和思绪。

诗中描绘了一个寂静的夜晚景象,野店星河静谧而宁静,给人以宁静祥和的感觉。行人所走的道路长长的,给行走者以漫长的感觉。孤灯映着眷恋它的宿主,仿佛是在安慰着一个疲倦的旅人。斜月是指已经接近升起或者已经开始下落的月亮,因此作者用厌新装来形容,可能是因为它离开了完美的圆形。

第三、四句描写了草地上的露水和虫鸣声,使人感觉到清凉的秋天。虫声则让人联想起故乡,给人以思乡的感觉。

诗的最后两句"清秋无限恨,残菊过重阳"表达了作者对秋天的深深的思念和无尽的悲伤。秋天象征着凋零和离别,作者对秋天的离别感到无限的惋惜和伤心。"残菊过重阳"意指重阳节时残存的菊花,也表示年华衰老的悲哀。

总的来说,这首诗以简洁而优美的语言,生动地描绘了一个早晨,给人以深深的思索和感慨。诗人将自然景象与个人情感巧妙地融合在一起,通过描写自然景物表达了对离别的思念和对光阴流逝的无奈与忧伤。

《早发》李郢 拼音读音参考


zǎo fā
早发

yě diàn xīng hé zài, xíng rén dào lù cháng.
野店星河在,行人道路长。
gū dēng lián sù chù, xié yuè yàn xīn zhuāng.
孤灯怜宿处,斜月厌新装。
cǎo sè duō hán lù, chóng shēng shì gù xiāng.
草色多寒露,虫声似故乡。
qīng qiū wú xiàn hèn, cán jú guò chóng yáng.
清秋无限恨,残菊过重阳。

“草色多寒露”平仄韵脚


拼音:cǎo sè duō hán lù

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


李郢

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。