“愿作水仙无别意”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皮日休

愿作水仙无别意”出自唐代皮日休的《咏白莲》, 诗句共7个字。

腻于琼粉白于脂,京兆夫人未画眉。
静婉舞偷将动处,西施嚬效半开时。
通宵带露妆难洗,尽日凌波步不移。
愿作水仙无别意,年年图与此花期。
细嗅深看暗断肠,从今无意爱红芳。
折来只合琼为客,把种应须玉甃塘。
向日但疑酥滴水,含风浑讶雪生香。
吴王台下开多少,遥似西施上素妆。

诗句汉字解释

诗词《咏白莲》的中文译文为:

白莲美于琼粉,胜过脂粉。京兆夫人还未画眉。婀娜的舞蹈仿佛和花儿一起动。西施的花蕊也在半开的时候皱起了眉头。

莲花盛开之夜,露水带走了脸上的妆容,整日行走于波浪之上,却依旧美丽依然。愿意成为水仙,无怨无悔,每年都能迎接花朵的开放。

仔细嗅闻,深入观赏,却痛断了心肠。从今以后不再喜欢那鲜红的花朵。采下的花朵只适合用来当作饰品,而种植的花朵需要放在玉甃塘里。

朝霞的阳光透过花瓣,水珠宛如滴水般耀眼,风吹过,白莲蔓延的香气令人惊讶。吴王台下开放的白莲有多少,遥远地好像西施上了素妆。


这首诗描绘了一朵美丽的白莲花,通过对比其他妆饰和花朵的形象,表达了对自然之美的赞美和追求。作者以精湛的笔墨,描绘出了白莲花绝美的形态和令人震撼的气质,展现了对纯洁美丽的追求和对精神世界的向往。通过咏史之材,作者将西施、吴王与白莲花相结合,既增加了诗意的深度,又将诗人对美的追求抽象化,使诗意更具有普遍性。整首诗以细腻而典雅的文字描绘出白莲花的美丽和神韵,给人以视觉和感官上的享受,引发读者对美的思考和情感的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yǒng bái lián
咏白莲
nì yú qióng fěn bái yú zhī, jīng zhào fū rén wèi huà méi.
腻于琼粉白于脂,京兆夫人未画眉。
jìng wǎn wǔ tōu jiāng dòng chù,
静婉舞偷将动处,
xī shī pín xiào bàn kāi shí.
西施嚬效半开时。
tōng xiāo dài lù zhuāng nán xǐ, jǐn rì líng bō bù bù yí.
通宵带露妆难洗,尽日凌波步不移。
yuàn zuò shuǐ xiān wú bié yì, nián nián tú yǔ cǐ huā qī.
愿作水仙无别意,年年图与此花期。
xì xiù shēn kàn àn duàn cháng, cóng jīn wú yì ài hóng fāng.
细嗅深看暗断肠,从今无意爱红芳。
zhé lái zhǐ hé qióng wèi kè,
折来只合琼为客,
bǎ zhǒng yīng xū yù zhòu táng.
把种应须玉甃塘。
xiàng rì dàn yí sū dī shuǐ, hán fēng hún yà xuě shēng xiāng.
向日但疑酥滴水,含风浑讶雪生香。
wú wáng tái xià kāi duō shǎo, yáo shì xī shī shàng sù zhuāng.
吴王台下开多少,遥似西施上素妆。

“愿作水仙无别意”平仄韵脚


拼音:yuàn zuò shuǐ xiān wú bié yì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “愿作水仙无别意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿作水仙无别意”出自皮日休的 《咏白莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皮日休简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。