“长恨隔波澜”的意思及全诗出处和翻译赏析

长恨隔波澜”出自唐代王贞白的《芍药》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng hèn gé bō lán,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

芍药承春宠,何曾羡牡丹。
麦秋能几日,谷雨只微寒。
妒态风频起,娇妆露欲残。
芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜


诗词类型:

《芍药》王贞白 翻译、赏析和诗意


《芍药》

芍药承春宠,何曾羡牡丹。
麦秋能几日,谷雨只微寒。
妒态风频起,娇妆露欲残。
芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜。

译文:
芍药得到春天的宠爱,岂曾嫉羡牡丹的荣耀。
麦收的季节持续了几天,谷雨只带来些微的凉意。
嫉妒之态时常出现,娇妆的露水即将消散。
芙蓉花与我同伴,长久以来,我一直与你隔着波浪的阻隔,心生遗憾。

诗意和赏析:
这首诗以描绘芍药为主题,表现了一种内心的情感和思绪。诗人把芍药与牡丹进行对比,以突显芍药的独特之美。芍药以其清雅和含蓄的气质,吸引了春天的宠爱,而无意羡慕牡丹的娇媚和高贵。诗人通过对麦秋和谷雨的描写,表达了时间的流逝和季节的变迁,也暗示了人生中短暂的美好与稍纵即逝的青春。诗中出现的“妒态风频起”,表现出诗人对于美的?妒忌和竞争之情,同时也描绘了芍药花瓣上的露水即将消散的景象。最后两句“芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜”,表达了诗人与芙蓉花的情感交融,同时隐含着种种限制和隔阂,使得诗人对于美好事物的渴望与追求成为一种无法实现的梦想。整首诗以简洁明了的语言,表达了一种对美的追寻和遥不可及的思索,也显露出对于短暂美好和生命的虚无感。

《芍药》王贞白 拼音读音参考


sháo yào
芍药

sháo yào chéng chūn chǒng, hé zēng xiàn mǔ dān.
芍药承春宠,何曾羡牡丹。
mài qiū néng jǐ rì, gǔ yǔ zhǐ wēi hán.
麦秋能几日,谷雨只微寒。
dù tài fēng pín qǐ, jiāo zhuāng lù yù cán.
妒态风频起,娇妆露欲残。
fú róng huàn shā bàn, cháng hèn gé bō lán.
芙蓉浣纱伴,长恨隔波澜。

“长恨隔波澜”平仄韵脚


拼音:cháng hèn gé bō lán

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


王贞白

王贞白,字有道(875—958),号灵溪。信州永丰(今江西广丰)人。唐末五代十国著名诗人。唐乾宁二年(895)登进士,七年后(902)授职校书郎,尝与罗隐、方干、贯休同倡和。在登第授职之间的七年中,他随军出塞抵御外敌,写下了许多边塞诗,有不少反映边塞生活,激励士气的佳作。征戍之情,深切动人。对军旅之劳、战争景象描写的气势豪迈、色彩浓烈、音调铿锵。有《灵溪集》七卷,今编诗一卷。其名句“一寸光阴一寸金”,至今民间广为流传。