伤雨后牡丹
废功看不已,醉起又持杯。
数日帘常卷,中宵雨忽来。
凄凉无戏蝶,零落在苍苔。
造化根难问,令人首可回。
译文:
废寝忘食地观赏牡丹,看得再也不腻,一醉醒来又举起酒杯。
几天来,窗帘常常被卷起,半夜雨突然来临。
凄凉无比,没有了戏蝶,花瓣纷纷落在苍苔上。
天地的造化真是难以探寻,让人不禁唏嘘叹息。
诗意和赏析:
这首诗以雨后的牡丹为题材,描绘了牡丹花的美丽和易逝的特性。
诗人抒发了自己对牡丹花的喜爱之情,形容自己因为牡丹花而荒废了功课,但却不厌倦地一再欣赏。他在欣赏的过程中,也不忘饮酒,使得自己更加陶醉。诗人用“废功”来形容自己的迷恋,显示出牡丹花对他的吸引力。
后面的几句描述了窗帘被卷起、突然的夜雨和牡丹花的凄凉景象。牡丹花凋谢之后,再也没有了蝴蝶的嬉戏,花瓣落在苍苔上,使得原本美丽的牡丹花变得凄凉无比。诗人通过描写凄凉的景象,表达了牡丹花易逝、生命短暂的感慨。
最后两句表达了牡丹花的美丽和短暂是造化的安排,人类难以探究其原因。这也意味着人生的美好和短暂,使人不禁感慨生命的脆弱和无常。
整首诗以牡丹花为线索,通过描写牡丹花的美丽和易逝,抒发了诗人对美丽事物和生命脆弱无常的思考和感慨。诗人用简练而凄美的语言,传达了对美的追求和对生命的思考,给人以深深的感触。
shāng yǔ hòu mǔ dān
伤雨后牡丹
fèi gōng kàn bù yǐ, zuì qǐ yòu chí bēi.
废功看不已,醉起又持杯。
shù rì lián cháng juǎn, zhōng xiāo yǔ hū lái.
数日帘常卷,中宵雨忽来。
qī liáng wú xì dié, líng luò zài cāng tái.
凄凉无戏蝶,零落在苍苔。
zào huà gēn nán wèn, lìng rén shǒu kě huí.
造化根难问,令人首可回。
拼音:líng luò zài cāng tái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰