“寒风入阴琯”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒风入阴琯”出自唐代张说的《奉和圣制温汤对雪应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán fēng rù yīn guǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

瑞雪带寒风,寒风入阴琯.阴琯方凝闭,寒风复凄断。
宫似瑶林匝,庭如月华满。
正赓挟纩词,非近温泉暖。


诗词类型:

《奉和圣制温汤对雪应制》张说 翻译、赏析和诗意


诗词的中文译文:

瑞雪带着寒风,寒风吹进了阴琯。阴琯开始凝结闭合,寒风又凄凉而断续。宫殿犹如瑶林一般围绕,院子中月光如银华满盈。这诗并非是近在温泉温暖之地,却赋予了文采与品味。

诗意:

这首诗以描述瑞雪飘落在宫殿中的景象为主题。诗人描绘了瑞雪带来的寒风吹进了阴琯(指阴暗的地方)的景象,以及阴琯凝结闭合和寒风凄凉断续的现象。诗中提到了宫殿犹如瑶林一般围绕,院子中月光如银华满盈的景象,形容了宫殿的壮丽和庭院的美丽。最后,诗人表达了自己并非身处温泉暖和之地,但仍能借纩词(指诗文)表达思感之意。

赏析:

这首诗通过对瑞雪带寒风的描写,展现了宫殿中的冷静氛围和幽暗景象。由于诗人提到了阴琯凝结闭合和寒风凄凉断续的现象,使整首诗增添了一种凄凉冷冽的气氛。但同时,诗中又提到宫殿犹如瑶林一般围绕,院子中月光如银华满盈,使诗中的景象变得更加壮丽和美丽。这种对比让读者在感受到冷静与凄凉的同时,也能感受到宫殿的宏伟和庭院的优美。最后,诗人用“非近温泉暖”来表达自己并未身处温泉暖和之地的事实,但仍能借纩词抒发情感之意,折射出诗人坚毅与豁达的心态。

总之,这首诗通过对瑞雪带来的冷静与凄凉景象的描绘,以及宫殿和庭院的壮丽与美丽的描绘,展现了一幅优美而深沉的画面,同时也表达了诗人积极向上的心态。

《奉和圣制温汤对雪应制》张说 拼音读音参考


fèng hé shèng zhì wēn tāng duì xuě yìng zhì
奉和圣制温汤对雪应制

ruì xuě dài hán fēng, hán fēng rù yīn guǎn. yīn guǎn fāng níng bì, hán fēng fù qī duàn.
瑞雪带寒风,寒风入阴琯.阴琯方凝闭,寒风复凄断。
gōng shì yáo lín zā, tíng rú yuè huá mǎn.
宫似瑶林匝,庭如月华满。
zhèng gēng xié kuàng cí, fēi jìn wēn quán nuǎn.
正赓挟纩词,非近温泉暖。

“寒风入阴琯”平仄韵脚


拼音:hán fēng rù yīn guǎn

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声十四旱  

网友评论


张说

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。