“惜别花时手频执”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   牛峤

惜别花时手频执”出自唐代牛峤的《望江怨》, 诗句共7个字。

东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。
马嘶残雨春芜湿。
倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。

诗句汉字解释

《望江怨》是唐代诗人牛峤创作的一首诗词。诗中描绘了作者在怀念故人的悲思之中,迎着东风和着春雨,倚门呼唤着薄情之人,表达了作者对离别的惜别之情。

诗词的中文译文为:
东风急,可怜花开时手紧紧握着,心中充满了忧愁。看着雨中残留的春花,我倚在门旁,寄语那薄情的郎君,用嫩粉的芬芳擦拭着泪水。

诗词的诗意表达了作者因为离别而心生愁绪的情感。东风急促,象征着时间的流转,故事的发展。花开时,握着的手表明作者内心的紧张和焦虑。罗帏愁独入,诗人带有寂寞的心情进入到离别的思念之中。马嘶残雨春芜湿,春雨中的马嘶声和湿透的春花,衬托出离别的悲戚情景。倚门立,寄语薄情郎,表达了作者对薄情的故人的思念之情。粉香和泪泣,指明了作者在思念之中不禁潸然泪下。

这首诗词展现了作者对离别的深情思念和对故人薄情行为的不满之情。通过对春风、春雨和春花的描绘,诗人将自己的心境表达得淋漓尽致,使读者感受到了他内心的痛苦和无奈。整首诗以简洁明快的语言刻画了离别之痛,表达了那种意犹未尽的遗憾和忧伤。

全诗拼音读音对照参考


wàng jiāng yuàn
望江怨
dōng fēng jí, xī bié huā shí shǒu pín zhí, luó wéi chóu dú rù.
东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。
mǎ sī cán yǔ chūn wú shī.
马嘶残雨春芜湿。
yǐ mén lì, jì yǔ bó qíng láng, fěn xiāng hé lèi qì.
倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。

“惜别花时手频执”平仄韵脚


拼音:xī bié huā shí shǒu pín zhí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论


* “惜别花时手频执”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜别花时手频执”出自牛峤的 《望江怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

牛峤

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。