“镜中鸾舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   毛文锡

镜中鸾舞”出自唐代毛文锡的《中兴乐》, 诗句共4个字。

豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同心。
翠鬟女,相与,共淘金¤
红蕉叶里猩猩语。
鸳鸯浦,镜中鸾舞
丝雨,隔荔枝阴。

诗句汉字解释

诗词《中兴乐》是唐代诗人毛文锡创作的一首诗。诗意描绘了美景和欢乐的场景。

豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同心。翠鬟女,相与,共淘金红蕉叶里猩猩语。鸳鸯浦,镜中鸾舞。丝雨,隔荔枝阴。

中文译文:
豆蔻花盛开繁茂,花朵烟雾般艳丽而深。丁香树枝轻轻相扣,共同倾心。美丽的姑娘们,在一起,欢乐地在红蕉叶中寻找金子。鸳鸯浦上,镜中的仙鸾在舞蹈。轻细的雨丝,屏障了荔枝树的阴凉。

赏析:
这首诗以描绘美景和欢乐的场景为主题,运用了丰富的意象和细腻的语言描写技巧。作者以生动而绚丽的文字描绘了豆蔻花朵和丁香树枝的美丽,表达了大自然的繁茂和生机。接下来,描述了翠鬟女子们欢快地在红蕉叶中寻找金子,展现了她们的活力和快乐。而鸳鸯浦上的仙鸾舞蹈以及隔荔枝阴细雨的描写,则进一步增添了诗词的浪漫和幻想色彩。整首诗以缤纷的视觉形象和细腻的音韵表达出一种欢乐、美丽和神秘的氛围,给人以愉悦心情和美好的想象。

全诗拼音读音对照参考


zhōng xīng lè
中兴乐
dòu kòu huā fán yān yàn shēn, dīng xiāng ruǎn jié tóng xīn.
豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同心。
cuì huán nǚ, xiāng yǔ, gòng táo jīn
翠鬟女,相与,共淘金¤
hóng jiāo yè lǐ xīng xīng yǔ.
红蕉叶里猩猩语。
yuān yāng pǔ, jìng zhōng luán wǔ.
鸳鸯浦,镜中鸾舞。
sī yǔ, gé lì zhī yīn.
丝雨,隔荔枝阴。

“镜中鸾舞”平仄韵脚


拼音:jìng zhōng luán wǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “镜中鸾舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜中鸾舞”出自毛文锡的 《中兴乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。