“镜中鸾舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   毛文锡

镜中鸾舞”出自唐代毛文锡的《中兴乐》, 诗句共4个字。

豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同心。
翠鬟女,相与,共淘金¤
红蕉叶里猩猩语。
鸳鸯浦,镜中鸾舞
丝雨,隔荔枝阴。

诗句汉字解释

《中兴乐》诗意解析:

这首诗词描绘了一幅繁花似锦、美丽动人的画面。诗人以生动、形象的语言表达了自然界的盛景和人们的欢乐。

译文:
豆蔻的花朵盛开得很茂盛,香气弥漫在空气中。丁香的花朵柔软而结实,象征着同心相爱。在绿色的芭蕉叶子里,两位翠鬟的女子在一起,一起淘金,与红蕉叶子和猩猩对话。鸳鸯浦中,水中倒映出两只鸾鸟在翩翩起舞。细雨飘落,遮掩住了荔枝树上的阳光。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和人物活动,表达了美好的心境和人间欢乐。诗人运用形象生动的语言,巧妙地表达了诗词的主题。诗中的画面丰富而且细腻,使读者能够清晰地感受到诗人想要表达的情感。诗词中的色彩和景物交织在一起,构成了一幅美丽动人的图画。通过描绘豆蔻花、丁香、红蕉叶等自然景物,表达了生命的繁华和美丽。同时,描绘了女子们淘金的情景,展现了他们的活力和勇敢。整体上,这首诗词将大自然与人的活动融为一体,传递出积极向上的情感和美的追求。

全诗拼音读音对照参考


zhōng xīng lè
中兴乐
dòu kòu huā fán yān yàn shēn, dīng xiāng ruǎn jié tóng xīn.
豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同心。
cuì huán nǚ, xiāng yǔ, gòng táo jīn
翠鬟女,相与,共淘金¤
hóng jiāo yè lǐ xīng xīng yǔ.
红蕉叶里猩猩语。
yuān yāng pǔ, jìng zhōng luán wǔ.
鸳鸯浦,镜中鸾舞。
sī yǔ, gé lì zhī yīn.
丝雨,隔荔枝阴。

“镜中鸾舞”平仄韵脚


拼音:jìng zhōng luán wǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “镜中鸾舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜中鸾舞”出自毛文锡的 《中兴乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。