“转羞人问”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   冯延巳

转羞人问”出自唐代冯延巳的《贺圣朝》, 诗句共4个字。

金丝帐暖牙床稳,怀香方寸,轻颦轻笑,汗珠微透,柳沾花润¤
云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。
半欹犀枕,乱缠珠被,转羞人问

诗句汉字解释

贺圣朝

金丝帐暖牙床稳,
怀香方寸,轻颦轻笑。
汗珠微透,柳沾花润云鬟斜坠,
春应未已,不胜娇困。
半欹犀枕,乱缠珠被,
转羞人问。

中文译文:

床上的金丝帐暖暖和床铺稳稳,
内心中怀着芳香,微笑着轻轻皱眉。
汗珠微微透出,柳枝上沾满了花的滋润,
长发斜斜垂落,春天仿佛还未结束,疲倦不已。
半倚在犀牛枕上,被子纷乱地缠绕,
柔媚地转过身,害羞地问人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了贺圣朝的景象和氛围,给人一种温暖、舒适的感觉。诗人通过细腻的描写,展现了贺圣朝的情景和气氛。

诗中通过金丝帐、牙床等描写,营造出温暖舒适的环境。怀香方寸、轻颦轻笑展示了贺圣朝的宴会氛围,人们在这里休息和享乐。汗珠微透、柳沾花润等描写,给人一种春天的感觉,透露出一种舒服和惬意的气息。云鬟斜坠、春应未已、不胜娇困等描写,表现了女子的娇娆和倦怠,给人一种清纯美丽的感觉。

诗中的半欹犀枕、乱缠珠被,展现了诗人在床上的姿势和被子的状况,生动地描绘出了贺圣朝的细节。转羞人问,则表现了一种害羞而充满韵味的情感。

整首诗通过细腻的描写,展现了贺圣朝的温暖、舒适和充满情趣的氛围,给人一种雅致的感觉。同时也展现了诗人对美好生活的向往和向往中的缠绵情感。整体上,这首诗以细腻的情感表达和自然的景物描写,营造出一种恬静、美丽、梦幻的氛围,给人以思绪飘渺的感觉。

全诗拼音读音对照参考


hè shèng cháo
贺圣朝
jīn sī zhàng nuǎn yá chuáng wěn, huái xiāng fāng cùn, qīng pín qīng xiào, hàn zhū wēi tòu,
金丝帐暖牙床稳,怀香方寸,轻颦轻笑,汗珠微透,
liǔ zhān huā rùn
柳沾花润¤
yún huán xié zhuì, chūn yīng wèi yǐ, bù shèng jiāo kùn.
云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。
bàn yī xī zhěn, luàn chán zhū bèi,
半欹犀枕,乱缠珠被,
zhuǎn xiū rén wèn.
转羞人问。

“转羞人问”平仄韵脚


拼音:zhuǎn xiū rén wèn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问  

网友评论


* “转羞人问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转羞人问”出自冯延巳的 《贺圣朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

冯延巳简介

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。