“秋千期约”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   冯延巳

秋千期约”出自唐代冯延巳的《思越人(与本调不同)》, 诗句共4个字。

酒醒情怀恶,金缕褪,玉肌如削。
寒食过却,海棠零落¤
乍倚遍,阑干烟淡薄,翠幕帘栊画阁。
春睡著,觉来失,秋千期约

诗句汉字解释

思越人,又名与本调不同,是唐代诗人冯延巳创作的一首诗词。该诗以酒醒后的情怀为主题,描绘了美人的容颜憔悴与世事的变迁。

诗词的中文译文:
酒醒后,情怀恶,
金缕褪,玉肌如削。
寒食刚过,海棠飘落间,
忽然倚遍阑干,
烟雾轻薄,
翠幕帘栊画阁。
春眠不觉晓,
醒来竟失约。

诗意和赏析:
这首诗词以酒醒后的悲凉情怀为主题,描绘了作者面对岁月的流转和人事的变迁时的感慨之情。诗人使用了丰富的描写手法,将美人的容颜衰老与世事的不断更迭相结合,表达出作者对时光流逝、人事易变的无奈和悲伤。

诗词开篇即道出作者酒醒后情绪低落的心情,形容美人的脸色变得黯淡无光,如同花朵褪色一般。接下来,诗人以海棠花的凋零来象征美人的凄苦遭遇,其中的倚遍阑干一词表达了美人无助的境况。

接着诗中切换了场景,描绘了烟雾淡薄和翠幕帘栊画阁,展示了诗人对于岁月的飘忽感受。最后两句诗中提到了春眠与失约,春眠不觉晓是对时光的一种懵懂,而醒来却发现与过去的约定已失,反映出作者对人事的无常和时光的不可挽回的哀叹之情。

总体来说,这首诗词揭示了诗人对于时光流转和人事变迁的深深感慨,通过对美人的描绘,传达了对于生命短暂和青春易逝的思考。诗中清新的意象和凄凉的情感相结合,形成了一种富有诗意的景象,引发人们对于时光的珍惜和对于世事的哀叹。

全诗拼音读音对照参考


sī yuè rén yǔ běn diào bù tóng
思越人(与本调不同)
jiǔ xǐng qíng huái è, jīn lǚ tuì, yù jī rú xuē.
酒醒情怀恶,金缕褪,玉肌如削。
hán shí guò què, hǎi táng líng luò
寒食过却,海棠零落¤
zhà yǐ biàn, lán gān yān dàn bó, cuì mù lián lóng huà gé.
乍倚遍,阑干烟淡薄,翠幕帘栊画阁。
chūn shuì zhe, jué lái shī,
春睡著,觉来失,
qiū qiān qī yuē.
秋千期约。

“秋千期约”平仄韵脚


拼音:qiū qiān qī yuē
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “秋千期约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋千期约”出自冯延巳的 《思越人(与本调不同)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

冯延巳简介

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。