诗词《言怀·恨乏平戎策》描写了作者对自己无法参与平定边疆戎虏的遗憾和无奈之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
遗憾恨乏平戎策,惭愧地登上将军坛。手握金钺冷冰冰,身穿铁衣冷寒寒。国君事君给我机会容易,但是我要回报深恩就难。边境依然未息战火,我怎能轻易辞去官位。
诗意:
《言怀·恨乏平戎策》表达了诗人对自己无法参与平定边疆战乱,为国家立功的遗憾和愧疚之情。诗人手持金钺,身穿铁衣,但是却无法担任平戎之责。他感慨国家扶持自己的机会容易得到,但是回报国家的恩情却是困难重重。尽管国家依然面临战乱,但是诗人却无法轻易放弃官位。
赏析:
这首诗词用简洁的词语表达了作者内心的无奈和遗憾之情。诗中的金钺和铁衣象征着戎马之责,表明了作者对于担任平定边疆的角色的渴望。然而,他却因为某种原因而无法参与到边境平戎的事务中。诗人感到自己无法报答国家的深恩,同时他又对于国家仍未平息的战乱感到忧虑,因此他不能轻易放弃自己的官位。整首诗词情感真挚,抒发出诗人深挚的爱国之情和责任感。
全诗拼音读音对照参考
yán huái
言怀
hèn fá píng róng cè, cán dēng bài jiāng tán.
恨乏平戎策,惭登拜将坛。
shǒu chí jīn yuè lěng, shēn guà tiě yī hán.
手持金钺冷,身挂铁衣寒。
zhǔ shèng fú chí yì, ēn shēn bào xiào nán.
主圣扶持易,恩深报效难。
sān biān yóu wèi jìng, hé gǎn biàn xiū guān.
三边犹未静,何敢便休官。
“恨乏平戎策”平仄韵脚
拼音:hèn fá píng róng cè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “恨乏平戎策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨乏平戎策”出自高骈的 《言怀·恨乏平戎策》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。