“似我性慵疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   高骈

似我性慵疏”出自唐代高骈的《遣兴》, 诗句共5个字。

把盏非怜酒,持竿不为鱼。
唯应嵇叔夜,似我性慵疏

诗句汉字解释

《遣兴·把盏非怜酒》是唐代诗人高骈创作的一首诗词。诗意表达了诗人抱持向往自由逍遥的心境。

中文译文:
把杯斟酒并不是为了痴迷于酒,举竿不是为了捕鱼。
只是应与嵇叔同夜聚会,和我一样放任懒散。

诗意:
这首诗词以抒情方式表达了诗人对自由逍遥的向往。诗人描述自己与嵇叔,在夜晚把酒持竿,享受悠闲自在,不受拘束,没有世俗的责任和束缚。诗人通过写作把盏斟酒和持竿捕鱼,表达了他内心对放松自我的追求和对生活的超越。

赏析:
该诗表达了高骈对自由的向往,在唐代文人中颇具代表性。诗人通过与嵇叔夜间相聚,把酒持竿,表达了对自由自在、超然物外的渴望。诗中的“把盏非怜酒,持竿不为鱼”表明诗人并非真的迷恋于酒与鱼,而是以此为媒介来追求内心的自由。高骈通过这首诗描绘了一个唐代文人的理想生活状态,即在纷繁的尘世中寻求超然的境界。整首诗节奏流畅,字数简洁,表达了作者的情感,同时也展示了他对生活的独特见解。

全诗拼音读音对照参考


qiǎn xìng
遣兴
bǎ zhǎn fēi lián jiǔ, chí gān bù wéi yú.
把盏非怜酒,持竿不为鱼。
wéi yīng jī shū yè, shì wǒ xìng yōng shū.
唯应嵇叔夜,似我性慵疏。

“似我性慵疏”平仄韵脚


拼音:shì wǒ xìng yōng shū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “似我性慵疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似我性慵疏”出自高骈的 《遣兴·把盏非怜酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高骈简介

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。