“洞门深锁碧窗寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   高骈

洞门深锁碧窗寒”出自唐代高骈的《步虚词》, 诗句共7个字。

青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱点周易。

诗句汉字解释

《步虚词·青溪道士人》是唐代文学家高骈创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱点周易。

诗意:
这位青溪道士的身份如此低微,他对天地的奥妙一无所知。然而,他却拥有一只令人羡慕的仙鹤。他的洞门深锁,窗户如同碧玉一般寒冷。他通过滴落露水,将红色颜料研磨成朱砂,用来研读周易经典。

赏析:
这首诗词描绘了一个神秘而平凡的道士的生活。道士居住在遥远的青溪中,与尘世隔绝。他不关心人间的繁华,而专注于修炼自己的道法。虽然他对天地奥秘的了解有限,但他拥有一只仙鹤,象征着他与仙境的联系。洞门深锁,窗户寒冷,表明他对外界的拒绝,将自己封闭在山水之间。滴落露水研朱砂,是他用简朴的工具和自然材料来解读周易经典,展示了他对道法的努力和执着。

这首诗词以简洁而深刻的语言展示了道士的生活状态。通过对比道士的低微身份和神秘仙鹤的特殊象征意义,诗人突出了道士内心的尊崇和对追求道法的坚持。整首诗词给人一种深邃和超验的感觉,展现了道士追求道法、追求真理的生活态度,以及他藏居深山,拒绝尘世的意志。

全诗拼音读音对照参考


bù xū cí
步虚词
qīng xī dào shì rén bù shí, shàng tiān xià tiān hè yì zhī.
青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
dòng mén shēn suǒ bì chuāng hán, dī lù yán zhū diǎn zhōu yì.
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱点周易。

“洞门深锁碧窗寒”平仄韵脚


拼音:dòng mén shēn suǒ bì chuāng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “洞门深锁碧窗寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞门深锁碧窗寒”出自高骈的 《步虚词·青溪道士人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高骈简介

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。