诗词中文译文如下:
写怀二首·渔竿消日酒(渔竿消日酒消愁)
渔竿打破了日落,酒消除了忧愁。
一醉之后,忘却了一切烦恼。
却恨韩彭兴汉室,功成不向五湖游。(却恨韩彭兴汉朝,功成却不去游览五湖之地)
对于韩彭,我感到憾恨,他们成就了汉朝的繁荣,
却没有去五湖之地游玩。
花满西园月满池,笙歌摇曳画船移。 (花儿盛开满西园,月儿泛满池塘,笙歌嘹亮,画船摇曳移动。)
花儿盛开满了西园,月儿泛满了池塘,笙歌嘹亮,画船摇曳移动。
如今暗与心相约,不动征旗动酒旗。(如今默默地与内心相约,不再举动征旗,只动酒旗。)
如今,我默默地与心灵相约,不再举起战旗,只举起酒旗。
这首诗表达了诗人对浪漫的向往,他借渔竿和酒来消除自己的忧愁。他感慨韩彭虽然为汉朝立下了功勋,却没有去享受美好的自然景色。接着,诗人描述了花儿盛开的西园和池塘中泛满的月光,并描绘了笙歌的声音和画船的移动。最后,他表示现在与心相约,不再从事世俗的战争,只愿享受美好的酒宴。
整首诗意融洽,运用了自然景色和饮酒的意象,寓意着诗人希望通过享受美好的事物来忘却纷扰,追求内心的宁静和自由。此外,诗中也展现了对历史人物的追思和对现实的思考,以及对美好生活的向往。诗词流畅、富有韵律感,给人以愉悦的阅读体验。
xiě huái èr shǒu
写怀二首
yú gān xiāo rì jiǔ xiāo chóu, yī zuì wàng qíng wàn shì xiū.
渔竿消日酒消愁,一醉忘情万事休。
què hèn hán péng xìng hàn shì, gōng chéng bù xiàng wǔ hú yóu.
却恨韩彭兴汉室,功成不向五湖游。
huā mǎn xī yuán yuè mǎn chí, shēng gē yáo yè huà chuán yí.
花满西园月满池,笙歌摇曳画船移。
rú jīn àn yǔ xīn xiāng yuē, bù dòng zhēng qí dòng jiǔ qí.
如今暗与心相约,不动征旗动酒旗。
拼音:gōng chéng bù xiàng wǔ hú yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤