中文译文:《元日·晨鸡两遍报》
元旦之晨,鸡鸣两番,时分已晚;
斗柄无声,漏水已空,天明已到。
温暖的阳光照映在山上,调整着万物的生机;
东风吹进树林,舞动着残寒的寒意。
豪华的车马如何能够感悟人间的情感?
新年的贡品必须呈献给皇室来观赏。
我只仿效屠苏酒,定下岁月的年龄;
坐在其中,只有笑对鬓毛上的斑白。
诗意和赏析:这首诗写述了元旦之晨的景象和对新年的思考。作者以"晨鸡两遍报"的开头,描绘了一个新的一天的开始,用"刁斗无声晓漏干"暗示时间已经过去很久,犹如漏尽无声。诗中的"暖日映山"和"东风入树舞残寒"等词句,展现了早春时节万物复苏、气候逐渐转暖的景象。诗籍的最后,作者表达了对新年的向往,并以"屠苏酒"来象征年龄,表达了诗人对时间的思考,也映射出自己对岁月流转的感慨。整首诗唱响了元旦的盛景和新年的期许,展现出节日的欢乐与人们对未来的祝福。
全诗拼音读音对照参考
yuán rì
元日
chén jī liǎng biàn bào gēng lán, diāo dǒu wú shēng xiǎo lòu gàn.
晨鸡两遍报更阑,刁斗无声晓漏干。
nuǎn rì yìng shān diào zhèng qì, dōng fēng rù shù wǔ cán hán.
暖日映山调正气,东风入树舞残寒。
xuān chē yù shí rén jiān gǎn, xiàn suì xū lái dì lǐ kàn.
轩车欲识人间感,献岁须来帝里看。
cái zhuó tú sū dìng nián chǐ, zuò zhōng wéi xiào bìn máo bān.
才酌屠苏定年齿,坐中惟笑鬓毛斑。
“轩车欲识人间感”平仄韵脚
拼音:xuān chē yù shí rén jiān gǎn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感
网友评论
* “轩车欲识人间感”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩车欲识人间感”出自方干的 《元日·晨鸡两遍报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。