“啼猿昼怯下岩藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

啼猿昼怯下岩藤”出自唐代方干的《自缙云赴郡溪流百里轻棹一发曾不崇朝…段郎中》, 诗句共7个字。

激箭溪湍势莫凭,飘然一叶若为乘。
仰瞻青壁开天罅,斗转寒湾避石棱。
巢鸟夜惊离岛树,啼猿昼怯下岩藤
此中明日寻知己,恐似龙门不易登。

诗句汉字解释

诗词《自缙云赴郡溪流百里轻棹一发曾不崇朝...段郎中》是唐代方干创作的。下面是针对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

自缙云赴郡溪流百里轻棹一发曾不崇朝…段郎中

自从我离开了缙云,去到郡城后,顺着溪流行舟百里,只需要一轻轻一发力,船就能飘然而行。当年我曾不曾受过朝廷的重用。

激箭溪湍势莫凭,飘然一叶若为乘。
这激箭溪水急而湍急的势头无法依赖,只有凭借一片轻飘的叶子才能航行。

仰瞻青壁开天罅,斗转寒湾避石棱。
仰望着高耸的青壁,远眺青天,只见壁上一丝缝隙,便像打开了通往天空的门。我在寒冷的湾口斗转躲避着惊险的石棱。

巢鸟夜惊离岛树,啼猿昼怯下岩藤。
巢鸟在夜晚受惊飞离了岛上的树,啼叫的猿猴在白天胆怯地躲在岩石上的藤蔓上。

此中明日寻知己,恐似龙门不易登。
在这里,寻找到知己并非易事,就像登上龙门一样困难。

这首诗描绘了诗人在旅途中的心境和对人际关系的思考。诗人用自己的旅程来表达自己曾经不受重视的遭遇,比喻自己离开缙云后并未受到郡城官府的赏识。通过描写船行和激箭溪的景象,表达了诗人追求自由和独立之心。诗中还以青壁和石棱的描写,来暗喻人际关系的复杂和困难。最后,诗人表达了自己在旅途中寻找知己的心愿,显示出对未来的渴望和不易实现的难题。整首诗意摩擦出了幻灭感、失意感、难题感,读之颇具深意。

全诗拼音读音对照参考


zì jìn yún fù jùn xī liú bǎi lǐ qīng zhào yī fà céng bù chóng cháo duàn láng zhōng
自缙云赴郡溪流百里轻棹一发曾不崇朝…段郎中
jī jiàn xī tuān shì mò píng, piāo rán yī yè ruò wéi chéng.
激箭溪湍势莫凭,飘然一叶若为乘。
yǎng zhān qīng bì kāi tiān xià, dǒu zhuǎn hán wān bì shí léng.
仰瞻青壁开天罅,斗转寒湾避石棱。
cháo niǎo yè jīng lí dǎo shù, tí yuán zhòu qiè xià yán téng.
巢鸟夜惊离岛树,啼猿昼怯下岩藤。
cǐ zhōng míng rì xún zhī jǐ, kǒng shì lóng mén bù yì dēng.
此中明日寻知己,恐似龙门不易登。

“啼猿昼怯下岩藤”平仄韵脚


拼音:tí yuán zhòu qiè xià yán téng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论


* “啼猿昼怯下岩藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啼猿昼怯下岩藤”出自方干的 《自缙云赴郡溪流百里轻棹一发曾不崇朝…段郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。