《泽门之皙讴》是先秦时期的一首诗词,作者佚名。这首诗描绘了泽门之地的美丽景色和作者内心的宁静慰藉。
诗词的中文译文:
泽门之地光洁明亮,它让我感到欣喜。黔民在城邑中劳作,给我带来实实在在的安慰。
诗意和赏析:
这首诗以泽门之地为背景,通过描绘其皙白明亮的景色和城邑中辛勤劳作的黔民,表达了作者的愉悦和心灵的宁静。
首先,诗中描述的泽门之地被形容为"皙",意指它的光洁明亮。这个描绘给人一种清新明朗的感觉,暗示着这个地方的自然环境宜人,可能有清澈的水源和美丽的自然风景。
接着,诗中提到了黔民在城邑中辛勤劳作。"黔"一词指的是贫苦的农民,他们在城市中辛勤工作。这里的描写突出了劳动者的辛勤和付出,暗示了社会的稳定和繁荣。
最后,诗人表达了自己在这样的环境中所感受到的心灵慰藉和宁静。通过与泽门之地和黔民的对比,诗人暗示了他在这个社会中找到了内心的平静和满足。
整首诗以简洁明快的语言描绘了泽门之地的美景和黔民的劳作,通过这些描写传递了作者的感慨和赞美之情。同时,诗人通过泽门之地和黔民的形象,表达了对社会稳定和人民辛勤劳作的赞扬,以及自身在这样的环境中寻求到的心灵慰藉。这首诗以朴素的语言和情感触动人心,反映了先秦时期人们对美好生活和内心安宁的向往。
全诗拼音读音对照参考
zé mén zhī xī ōu
泽门之皙讴
zé mén zhī xī.
泽门之皙。
shí xìng wǒ yì.
实兴我役。
yì zhōng zhī qián.
邑中之黔。
shí wèi wǒ xīn.
实慰我心。
“邑中之黔”平仄韵脚
拼音:yì zhōng zhī qián
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十四盐
网友评论
* “邑中之黔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邑中之黔”出自佚名的 《泽门之皙讴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。