“媮居幸生”的意思及全诗出处和翻译赏析

先秦   佚名

媮居幸生”出自先秦佚名的《恭世子诵》, 诗句共4个字。

贞之无报也。
孰是人斯。
而有斯臭也。
贞为不听。
信为不诚。
国斯无刑。
媮居幸生
不更厥贞。
大命其倾。
威兮怀兮。
各聚尔有。
以待所归兮。
猗兮违兮。
心之哀兮。
岁之二七。
其靡有徵兮。
若翟公子。
吾是之依兮。
镇抚国家。
为王妃兮。

诗句汉字解释

《恭世子诵》是一首先秦时期的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

恭世子诵

贞之无报也。孰是人斯。而有斯臭也。
在这个世上,贞石没有回报。有谁是这样的人呢?却有这样的臭气。
贞石坚守正道却无人重视,人们却对虚伪的人尊重有加。国家没有正确的刑罚,邪恶者住得舒适安乐。
贞石不再改变自己的忠诚,伟大的命运即将崩溃。威严啊,怀忧啊,各自聚集,等待回归的人们啊。
唉,违背啊,心中的忧伤啊。七年之中,没有任何征兆。就像翟公子一样,我依靠它。镇抚国家,成为王妃。

诗意与赏析:
《恭世子诵》表达了作者对贞石的忠诚和无私奉献的赞美,以及对虚伪和不公正现象的不满。贞石象征着坚定不移的正义和纯正的品质,而臭气则象征着人们对贞石的鄙视和忽视。诗词中呈现了现实社会中的弊端,贞石虽然忠诚无私,却得不到应有的回报,而虚伪的人却受到重用和尊重。作者对国家没有正确刑罚的揭露,暗示社会的混乱和不公。诗人表达了对这种现象的忧虑和愤懑。

诗中提到的翟公子则是指翟方逢,他是中国古代著名的忠诚之士,以忠诚和正直著称。通过与翟公子的对比,诗人表达了自己对贞石的依赖和希望,希望能够像翟公子一样得到重视和理解。最后,诗人表达了自己愿意为国家镇抚、为民众服务的意愿,成为国家的王妃,进一步强调了他对忠诚和正直的追求。

这首诗词以简练的语言揭示了社会的弊端和诗人对忠诚与正义的追求,通过对贞石和翟公子的对比,展现了诗人的价值观和人生态度。同时,它也反映了先秦时期社会的种种不公和虚伪,对后世留下了一种深刻的思考和警示。

全诗拼音读音对照参考


gōng shì zǐ sòng
恭世子诵
zhēn zhī wú bào yě.
贞之无报也。
shú shì rén sī.
孰是人斯。
ér yǒu sī chòu yě.
而有斯臭也。
zhēn wèi bù tīng.
贞为不听。
xìn wèi bù chéng.
信为不诚。
guó sī wú xíng.
国斯无刑。
tōu jū xìng shēng.
媮居幸生。
bù gēng jué zhēn.
不更厥贞。
dà mìng qí qīng.
大命其倾。
wēi xī huái xī.
威兮怀兮。
gè jù ěr yǒu.
各聚尔有。
yǐ dài suǒ guī xī.
以待所归兮。
yī xī wéi xī.
猗兮违兮。
xīn zhī āi xī.
心之哀兮。
suì zhī èr qī.
岁之二七。
qí mí yǒu zhēng xī.
其靡有徵兮。
ruò dí gōng zǐ.
若翟公子。
wú shì zhī yī xī.
吾是之依兮。
zhèn fǔ guó jiā.
镇抚国家。
wèi wáng fēi xī.
为王妃兮。

“媮居幸生”平仄韵脚


拼音:tōu jū xìng shēng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “媮居幸生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“媮居幸生”出自佚名的 《恭世子诵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。