“鋚勒駻駻”的意思及全诗出处和翻译赏析

先秦   佚名

鋚勒駻駻”出自先秦佚名的《石鼓诗》, 诗句共4个字。

田车孔安。
鋚勒駻駻
六师既简。
左骖旛旛。
右骖騝騝。
我以隮于原。
我戎止陆。
宫车其写。
秀弓时射。
麋豕孔庶。
麀鹿雉兔。
其原有迪。
其戎奔奔。
大车出洛。
亚兽白泽。
我执而勿射。
多庶(左走右乐)
(左走右乐)

君子迺乐。

诗句汉字解释

《石鼓诗》是一首先秦时期的诗词,作者为佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
田间的车辆孔孔有序。六军已整顿完毕。左边的骖驳旌旗飘扬。右边的骖驔也自由翱翔。我站在原野上。我是战车上的士兵。宫廷的车马在这里驰骋。英勇的弓箭手时刻瞄准射击。麋鹿、野猪、孔雀、野兔,它们在原野上自由自在地奔跑。战车奔驰而来。大车从洛阳出发。在亚洲的白色草原上,有着奔跑的野兽。我握着弓箭却不射击。众多的百姓(左边走,右边乐)(左边走,右边乐)。君子现在正在享受乐趣。

诗意:
《石鼓诗》以描述战车出征的场景为主题,表现了军队整顿、车马奔腾、士兵勇武的景象。诗人通过描绘战车行进、弓箭射击和草原上野兽奔跑,展示了先秦时期军事力量的雄壮和社会的和平繁荣。诗中还暗示了君子的享乐态度,传递出一种豪放洒脱、乐观向上的情绪。

赏析:
《石鼓诗》以其雄壮的气势和独特的节奏感而著称。诗词通过生动的描写和对比,将战车行进、弓箭射击、野兽奔跑等元素巧妙地融入其中,形成了一幅生动的画面。作者运用了一系列的动词和形容词,使诗词充满了活力和动感。诗中的"我"字,增强了读者与诗人的亲近感,使人能够身临其境地感受到战场的壮观景象。

在诗意上,《石鼓诗》通过描述战车出征、弓箭射击和草原奔跑的场景,展示了当时社会的繁荣和军队的强大。同时,诗中的"君子迺乐"一句,暗示了诗人对享乐生活的向往,表达了对美好生活的追求。

总之,《石鼓诗》以其独特的描写手法和雄浑的气势,展现了先秦时期战争和和平的对比,同时也体现了作者对美好生活的向往。这首诗词在形式上富有节奏感,在意境上给人以豪放洒脱、乐观向上的感受,具有一定的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


shí gǔ shī
石鼓诗
tián chē kǒng ān.
田车孔安。
tiáo lēi hàn hàn.
鋚勒駻駻。
liù shī jì jiǎn.
六师既简。
zuǒ cān fān fān.
左骖旛旛。
yòu cān qián qián.
右骖騝騝。
wǒ yǐ jī yú yuán.
我以隮于原。
wǒ róng zhǐ lù.
我戎止陆。
gōng chē qí xiě.
宫车其写。
xiù gōng shí shè.
秀弓时射。
mí shǐ kǒng shù.
麋豕孔庶。
yōu lù zhì tù.
麀鹿雉兔。
qí yuán yǒu dí.
其原有迪。
qí róng bēn bēn.
其戎奔奔。
dà chē chū luò.
大车出洛。
yà shòu bái zé.
亚兽白泽。
wǒ zhí ér wù shè.
我执而勿射。
duō shù zuǒ zǒu yòu lè zuǒ zǒu yòu lè.
多庶(左走右乐)(左走右乐)。
jūn zǐ nǎi lè.
君子迺乐。

“鋚勒駻駻”平仄韵脚


拼音:tiáo lēi hàn hàn
平仄:平平仄仄
韵脚

网友评论


* “鋚勒駻駻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鋚勒駻駻”出自佚名的 《石鼓诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。