诗词:《为士卒倡》
朝代:先秦
作者:佚名
中文译文:
无可往矣。
宗庙亡矣。
魂魄丧矣。
归保党矣。
诗意:
这首诗表达了一种悲痛和失落的情感。诗人通过简洁而有力的语言,描绘了一幅士兵们无路可走、祖先庙宇被毁、灵魂消亡、只能归顺保护自己同党的景象。这种情境传达出对国家乱象和战乱的痛心与无奈。
赏析:
《为士卒倡》是一首先秦时期的诗词,以其独特的表达方式将作者的情感和思想传达给读者。虽然作者佚名,但这首诗揭示了当时战乱、政治动荡的社会背景。诗中的四句简短而有力,直接揭示了士卒们面临的困境和无奈,使人对那个时代的动荡和人民的苦难有了更深刻的体会。
首句"无可往矣"传达了无路可走的绝望感,表明士卒们面临着困境和无法改变的命运。接着的"宗庙亡矣"揭示了祖先庙宇被毁的情景,表达了对传统价值和文化的痛心。"魂魄丧矣"一语中的,突出了士卒们内心的痛苦和灵魂的消亡,可能暗示了战争对个人的摧毁。最后一句"归保党矣"表明士卒们只能归顺并保护自己的同党,表达了对权力的失望和对自身安危的担忧。
整首诗以简洁的语言表达了战乱时期人民的无助和困境,呈现出一种悲凉和哀伤的氛围。这种深情的描绘让读者对当时的历史背景和人民的遭遇产生共鸣,同时也反映了诗人对时代的思考和对社会现象的深刻洞察。《为士卒倡》通过其简练而富有力量的表达方式,成为了先秦时期文学中一颗璀璨的珍珠,具有重要的历史和文化价值。
全诗拼音读音对照参考
wèi shì zú chàng
为士卒倡
wú kě wǎng yǐ.
无可往矣。
zōng miào wáng yǐ.
宗庙亡矣。
hún pò sàng yǐ.
魂魄丧矣。
guī bǎo dǎng yǐ.
归保党矣。
“魂魄丧矣”平仄韵脚
拼音:hún pò sàng yǐ
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “魂魄丧矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂魄丧矣”出自佚名的 《为士卒倡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。