中文译文:
奉和庆祝圣旨,共刘晃喜雨应制
诗意:
这首诗是张说应制作的一首奉和诗,赞美了久旱之后的及时雨,并表达了对国家和人民的祝福。诗中描绘了飘渺的云雾和缠绵的雨水,以及清新的柳树映衬下的宫殿。诗中呈现了春雨的美好和社会生活的繁荣景象。
赏析:
这首诗以写实的手法表现了大自然的景象,通过描绘山水、天云、柳树等元素,令人感受到春雨的洗涤与丰盈之美。诗中运用了插花式的写作方法,以若即若离的笔触勾勒出一幅恬静而生动的画面。诗人通过自然景观的描绘,抒发了对雨水的喜爱和对大自然的赞美之情。整首诗以描写春雨为主线,以“青气含春雨”来烘托雨水淋漓的场景,以此表达自然界四季交替的美好和人们对雨水的期盼。
总的来说,这首诗以简洁的文字和独特的景象描绘,表达了对雨水的喜悦和对自然景观的赞美,展示出浓厚的人文情怀和审美情感。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì tóng liú huǎng xǐ yǔ yìng zhì
奉和圣制同刘晃喜雨应制
qīng qì hán chūn yǔ, zhī cóng dài yuè lái.
青气含春雨,知从岱岳来。
xíng yún bì shī chū, sǎ yǔ dài chē huí.
行云避师出,洒雨待车回。
yàn yì chén qīng dào, kōng méng liǔ yìng tái.
厌浥尘清道,空濛柳映台。
zuì yí sān wǔ yè, qíng yuè jiǔ chóng kāi.
最宜三五夜,晴月九重开。
“厌浥尘清道”平仄韵脚
拼音:yàn yì chén qīng dào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓
网友评论
* “厌浥尘清道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“厌浥尘清道”出自张说的 《奉和圣制同刘晃喜雨应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。