中文译文:
曾经滥貂蝉化身长教,与您同享雨露滋润。如今您去参守鱼鳖,期待美丽的洞庭归来。海边的树挂满秋日的倒影,江边的云燃烧着灿烂的光辉。离别的心情如同征帆,永远向着皇城飞翔。
诗意:
这首诗是张说告别王十一琚入朝时所作。诗中描绘了岳州的美景以及离别的情感。诗人通过描写浦树的秋影和江云的辉煌表达了对岳州美丽景色的向往和思念之情。诗末表达了诗人离魂如同征帆,不停飞翔向着帝乡的心愿。
赏析:
这首诗的意境优美,通过描绘自然景色和抒发离别之情,表达了诗人对故乡的眷恋和希望回归的愿望。浦树悬秋影和江云烧落辉的描写生动形象,增添了诗中的美感。整首诗以离魂似征帆的形象作为结束,意味着诗人的心灵永远飞向憧憬的皇城。这首诗具有一定的抒情情感和离愁别绪,使读者沉浸其中,感受到了诗人的情感和思绪。
全诗拼音读音对照参考
yuè zhōu bié zhào guó gōng wáng shí yī jū rù cháo
岳州别赵国公王十一琚入朝
xī làn diāo chán zhǎng, tóng chéng yǔ lù fēi.
昔滥貂蝉长,同承雨露霏。
jīn cān yú biē shǒu, wàng měi dòng tíng guī.
今参鱼鳖守,望美洞庭归。
pǔ shù xuán qiū yǐng, jiāng yún shāo luò huī.
浦树悬秋影,江云烧落辉。
lí hún shì zhēng fān, héng wǎng dì xiāng fēi.
离魂似征帆,恒往帝乡飞。
“昔滥貂蝉长”平仄韵脚
拼音:xī làn diāo chán zhǎng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “昔滥貂蝉长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔滥貂蝉长”出自张说的 《岳州别赵国公王十一琚入朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。