“投壶不停箭”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北朝   佚名

投壶不停箭”出自南北朝佚名的《华山畿》, 诗句共5个字。

夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。

诗句汉字解释

《华山畿·夜相思》是一首南北朝时期的诗词,作者不详。这首诗词描绘了夜晚相思之情,结合了投壶游戏和怀念过去欢乐时光的情感。

这首诗词表达了作者在夜晚思念心爱之人的情感。通过"夜相思"这个词,诗人传达了思念之情的深沉与浓烈。"夜"暗示着孤寂和寂静,为读者营造了一种幽暗的氛围,增强了诗中的忧思之感。

"投壶不停箭"是诗中的一个意象,它描绘了作者内心纷乱的情感。投壶是一种古代的游戏,箭是投壶时所使用的道具。这里的"投壶不停箭"可以理解为作者内心的不安和思念之情如箭一般不停地射出,无法停歇。这种情感的描绘使得读者能够感受到作者内心的痛苦和焦虑。

"忆欢作娇时"是对过去欢乐时光的回忆。这句表达了作者对过去和心爱之人在一起时的美好回忆和甜蜜时光的怀念。"忆欢"意味着回忆起曾经的欢乐,"作娇时"则表达了心爱之人曾经的娇柔态度。通过这句诗,读者能够感受到作者对过去美好时光的眷恋和对心爱之人的思念之情。

整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者在夜晚思念心爱之人的内心痛苦和对过去美好时光的怀念之情。这种对爱情和回忆的交织,使得诗词充满了浓郁的忧伤和情感的张力,引发了读者对于爱与离别的思考。

全诗拼音读音对照参考


huà shān jī
华山畿
yè xiāng sī, tóu hú bù tíng jiàn, yì huān zuò jiāo shí.
夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。

“投壶不停箭”平仄韵脚


拼音:tóu hú bù tíng jiàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “投壶不停箭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“投壶不停箭”出自佚名的 《华山畿·夜相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。