《新亭渚别范零陵云》是南北朝时期谢朓创作的一首诗,描述了离别时的思念之情。
诗词的中文译文可以是:
洞庭湖的张乐地,潇湘帝子在游。云归苍梧的原野,水回流江汉。我驻足怅望,停下划船的手。广平听着我的诉说,茂陵将前来询问。心事都已经了结,只剩离别的忧愁。
这首诗词通过描写洞庭湖的美景和离别时的思绪,表达了诗人离别时的难过心情。首句以洞庭湖的张乐地为背景,展示了美丽景色,诗人在这里与潇湘帝子一起游玩。接着,诗人描述了云归苍梧野,水回流江汉的景象,突显了离别的不舍和眷恋之情。诗人停下手中划船的动作,驻足思念,感叹离别的痛苦。接下来,诗人表达了离别后茂陵将前来探望的期待。诗的最后两句表达了诗人的心事已经了结,就只剩下离别的忧愁。
这首诗词情感真挚,通过描写景物和思绪,表达了离别时的思念之情。所使用的意象清晰生动,诗句简练,语言平实。整首诗词描绘了离别时的内心痛苦和不舍,令人感受到诗人深情的流露和别离的心碎。
全诗拼音读音对照参考
xīn tíng zhǔ bié fàn líng líng yún
新亭渚别范零陵云
dòng tíng zhāng lè dì,
洞庭张乐地,
xiāo xiāng dì zi yóu.
潇湘帝子游。
yún qù cāng wú yě,
云去苍梧野,
shuǐ hái jiāng hàn liú.
水还江汉流。
tíng cān wǒ chàng wàng,
停骖我怅望,
chuò zhào zi yí yóu.
辍棹子夷犹。
guǎng píng tīng fāng jí,
广平听方藉,
mào líng jiāng jiàn qiú.
茂陵将见求。
xīn shì jù yǐ yǐ,
心事俱已矣,
jiāng shàng tú lí yōu.
江上徒离忧。
“洞庭张乐地”平仄韵脚
拼音:dòng tíng zhāng lè dì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “洞庭张乐地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭张乐地”出自谢朓的 《新亭渚别范零陵云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。