“洞澈随清浅”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北朝   沈约

洞澈随清浅”出自南北朝沈约的《新安江至清浅深见底贻京邑同好》, 诗句共5个字。

眷言访舟客,兹川信可珍。
洞澈随清浅,皎镜无冬春。
千仞写乔树,万丈见游鳞。
沧浪有时浊,清济涸无津。
岂若乘斯去,俯映石磷磷。
纷吾隔嚣滓,宁假濯衣巾?
愿以潺湲水,沾君缨上尘。

诗句汉字解释

新安江至清浅深见底贻京邑同好

眷言访舟客,兹川信可珍。
洞澈随清浅,皎镜无冬春。
千仞写乔树,万丈见游鳞。
沧浪有时浊,清济涸无津。
岂若乘斯去,俯映石磷磷。
纷吾隔嚣滓,宁假濯衣巾?
愿以潺湲水,沾君缨上尘。

中文译文:
从新安江到清浅的地方,我惊叹这里的美景,真是可贵的一片好地方。
水清澈见底,如同明净的镜子,没有冬夏之分。
树高千仞,可以写满乔木,鱼游万丈,能见到游动的鳞片。
有时候沧浪水也会浑浊,清济河也会干涸,不再有津渡的方便。
何不乘舟远离这嘈杂的世界,俯瞰那石头磷磷之地。
我无计可奈,只好用濯衣巾拂去身上的尘土。
但愿我能触摸潺湲流动的水,沾在你的衣襟上的灰尘。

诗意和赏析:
这首诗词是南北朝时期文人沈约创作的作品。他以自然景色来映照人生,以表达自己对清静和宁静的向往和追求。诗中描绘了新安江清浅的景色,如同明亮的镜子一般,无论是夏天还是冬天都一视同仁。他借用这样的景象来比喻人生中不应该被繁杂的琐事所扰乱,应该远离嚣杂的尘世,寻求内心的清静。诗的最后两句表达了沈约追求清静的愿望,他希望能够触摸到潺潺流动的水,沾在心爱之人的衣襟上的尘土,这体现了他对纯洁和宁静生活的向往。

总体来说,这首诗通过自然景色的描绘和比喻,表达了作者对清静和宁静生活的追求,以及对尘世纷扰的厌倦之情。同时,诗中的描绘令人印象深刻,形象生动,给人以美的享受。

全诗拼音读音对照参考


xīn ān jiāng zhì qīng qiǎn shēn jiàn dǐ yí jīng yì tóng hào
新安江至清浅深见底贻京邑同好
juàn yán fǎng zhōu kè, zī chuān xìn kě zhēn.
眷言访舟客,兹川信可珍。
dòng chè suí qīng qiǎn, jiǎo jìng wú dōng chūn.
洞澈随清浅,皎镜无冬春。
qiān rèn xiě qiáo shù, wàn zhàng jiàn yóu lín.
千仞写乔树,万丈见游鳞。
cāng láng yǒu shí zhuó, qīng jì hé wú jīn.
沧浪有时浊,清济涸无津。
qǐ ruò chéng sī qù, fǔ yìng shí lín lín.
岂若乘斯去,俯映石磷磷。
fēn wú gé xiāo zǐ, níng jiǎ zhuó yī jīn?
纷吾隔嚣滓,宁假濯衣巾?
yuàn yǐ chán yuán shuǐ, zhān jūn yīng shàng chén.
愿以潺湲水,沾君缨上尘。

“洞澈随清浅”平仄韵脚


拼音:dòng chè suí qīng qiǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  

网友评论


* “洞澈随清浅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞澈随清浅”出自沈约的 《新安江至清浅深见底贻京邑同好》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

沈约简介

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。