翻译
心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。
注释
①蕙草:一种香草。
②颜色:表情,神色。
③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
④寄:寄托。
gǔ lí bié
古离别
yuǎn yǔ jūn bié zhě, nǎi zhì yàn mén guān.
远与君别者,乃至雁门关。
huáng yún bì qiān lǐ, yóu zǐ hé shí hái.
黄云蔽千里,游子何时还。
sòng jūn rú zuó rì, yán qián lù yǐ tuán.
送君如昨日,檐前露已团。
bù xī huì cǎo wǎn, suǒ bēi dào lǐ hán.
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
jūn zài tiān yī yá, qiè shēn cháng bié lí.
君在天一涯,妾身长别离。
yuàn yī jiàn yán sè, bù yì qióng shù zhī.
愿一见颜色,不异琼树枝。
tú sī jí shuǐ píng, suǒ jì zhōng bù yí.
菟丝及水萍,所寄终不移。
拼音:yuǎn yǔ jūn bié zhě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马