酒泉子(十之七)
长忆高峰,峰上塔高尘世外。
昔年独上最高层。
月出见觚棱。
举头咫尺疑天汉。
星斗分明在身畔。
别来无翼可飞腾。
何日得重登。
中文译文:
长时间回忆起那座高山,山巅有一座高塔,远离尘世。
往年曾独自攀登到最高的一层。
月亮从山顶升起,看见塔的尖顶。
抬头仅一步之遥,仿佛天河就在眼前。
星斗清晰地闪耀在身旁。
离别已久,却没有翅膀可以再次飞升。
何时才能重新登上山巅?
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对过去美好时光的回忆,以及对再次回到高山之巅的渴望。诗人描述了自己曾经独自攀登到高塔顶层的经历,观赏到月亮和星斗的美景。他渴望再次展翅高飞,回到那个世外桃源一般的地方。
诗人通过山峰和高塔,象征了远离尘世的理想境界。塔尖上的景色,如同通往天国的阶梯,给人一种超越凡俗的感觉。诗人用“咫尺疑天汉”来形容自己抬头仅一步之遥就能触及天河,形象地展现了他对超凡境界的向往和追求。
整首诗语言简练,意境清新。通过描绘山峰和塔顶的景色,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对未来的向往。它让人们感受到了离尘世的宁静和山峰的壮美,引发人们对追逐理想和追求自由的思考。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ quán zi shí zhī qī
酒泉子(十之七)
zhǎng yì gāo fēng, fēng shàng tǎ gāo chén shì wài.
长忆高峰,峰上塔高尘世外。
xī nián dú shàng zuì gāo céng.
昔年独上最高层。
yuè chū jiàn gū léng.
月出见觚棱。
jǔ tóu zhǐ chǐ yí tiān hàn.
举头咫尺疑天汉。
xīng dǒu fēn míng zài shēn pàn.
星斗分明在身畔。
bié lái wú yì kě fēi téng.
别来无翼可飞腾。
hé rì dé zhòng dēng.
何日得重登。
“别来无翼可飞腾”平仄韵脚
拼音:bié lái wú yì kě fēi téng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸
网友评论