“等闲度岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   柳永

等闲度岁”出自宋代柳永的《定风波(双调)》, 诗句共4个字。

伫立长堤,淡荡晚风起。
骤雨歇,极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里。
走舟车向此,人人奔名竞利。
念荡子、终日驱驱,争觉乡关转迢递。
何意。
绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁
奈泛泛旅迹,厌厌病绪,迩来谙尽,宦游滋味。
此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。
算孟光、争得知我,继日添憔悴。

诗句汉字解释

《定风波(双调)》

伫立长堤,淡荡晚风起。
骤雨歇,极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里。
走舟车向此,人人奔名竞利。
念荡子、终日驱驱,争觉乡关转迢递。
何意。绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁。
奈泛泛旅迹,厌厌病绪,迩来谙尽,宦游滋味。
此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。
算孟光、争得知我,继日添憔悴。

诗词中文译文:
站在长堤上,微风轻拂。
暴雨停歇,远远望去,柳树万株,掩映着千里箭波。
行船车向这里,人人争着奔向名利。
想起荡子,整天忙碌,觉得乡关转眼艰难。
怎么回事。美丽的绣阁轻轻抛出,锦字难得一见,平静地度过岁月。
但是漫长的旅途,让人厌倦,病态的情绪,近来已尽,官场游戏的滋味。
这种情怀,纵然写在香笺上,也无人分享。
算算孟光,竟然不能了解我,继续日渐憔悴。

诗意和赏析:
这首诗是宋代词人柳永创作的一首抒发心情的诗词。诗人以景写情,通过描绘长堤景物的变化,表达了自己的心情和遭遇。

诗中的长堤、晚风、柳树等景物,以及人们争名夺利的场景,展现了这个时代社会的喧嚣和浮躁。诗人在忙碌的官场生活中,感到疲惫和病态的情绪。他将自己的心情比喻为绣阁轻抛、锦字难逢,平静无奇的岁月度过了,但是他却被厌倦和病态困扰着。

诗人还表达了他的孤独和无奈:此情怀纵然写在香笺上,也无人分享。他感到自己的努力和付出得不到理解和认同,甚至连好友孟光都不能了解他的心情。

整首诗以景写情,情感深沉,流露出诗人内心的孤独和无奈,展示了一个官场生涯中的挫折和困惑。同时,诗人的抒发和思考也具有普遍性,触动了读者的心弦。

全诗拼音读音对照参考


dìng fēng bō shuāng diào
定风波(双调)
zhù lì zhǎng dī, dàn dàng wǎn fēng qǐ.
伫立长堤,淡荡晚风起。
zhòu yǔ xiē, jí mù xiāo shū, sāi liǔ wàn zhū, yǎn yìng jiàn bō qiān lǐ.
骤雨歇,极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里。
zǒu zhōu chē xiàng cǐ, rén rén bēn míng jìng lì.
走舟车向此,人人奔名竞利。
niàn dàng zǐ zhōng rì qū qū, zhēng jué xiāng guān zhuǎn tiáo dì.
念荡子、终日驱驱,争觉乡关转迢递。
hé yì.
何意。
xiù gé qīng pāo, jǐn zì nán féng, děng xián dù suì.
绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁。
nài fàn fàn lǚ jī, yàn yàn bìng xù, ěr lái ān jǐn, huàn yóu zī wèi.
奈泛泛旅迹,厌厌病绪,迩来谙尽,宦游滋味。
cǐ qíng huái zòng xiě xiāng jiān, píng shuí yǔ jì.
此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。
suàn mèng guāng zhēng de zhī wǒ, jì rì tiān qiáo cuì.
算孟光、争得知我,继日添憔悴。

“等闲度岁”平仄韵脚


拼音:děng xián dù suì
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论


* “等闲度岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲度岁”出自柳永的 《定风波(双调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

柳永简介

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。