“迟迟淑景”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟迟淑景”出自宋代柳永的《古倾杯(林钟商)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chí chí shū jǐng,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

冻水消痕,晓风生暖,春满东郊道。
迟迟淑景,烟和露润,偏绕长堤芳草。
断鸿隐隐归飞,江天杳杳。
遥山变色,妆眉淡扫。
目极千里,闲倚危樯回眺。
动几许、伤春怀抱。
念何处、韶阳偏早。
想帝里看看,名园芳树,烂漫莺花好。
追思往昔年少。
继日恁、把酒听歌,量金买笑。
别后暗负,光阴多少。


诗词类型: 倾杯

《古倾杯(林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意


《古倾杯(林钟商)》是宋代柳永的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冻水消痕,晓风生暖,
春满东郊道。
迟迟淑景,烟和露润,
偏绕长堤芳草。
断鸿隐隐归飞,江天杳杳。
遥山变色,妆眉淡扫。
目极千里,闲倚危樯回眺。
动几许、伤春怀抱。
念何处、韶阳偏早。
想帝里看看,名园芳树,
烂漫莺花好。
追思往昔年少。
继日恁、把酒听歌,
量金买笑。
别后暗负,光阴多少。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。

诗的开篇以描述冰消水痕、晨风温暖的景象为引子,传达出春天的气息。东郊的道路上,春天已经充满了美丽的景色,迟迟的良辰佳景,烟雾和露水滋润了长堤上的芳草。

接下来,诗人通过描绘断鸿归飞和江天渺渺的景象,表达了对远山的关注和渺茫的情感。遥远的山峦变换颜色,女子淡淡扫过眉间的妆容。诗人目光穿透千里,闲静地倚在危险的船桅上回望远方,思念春天的怀抱。

诗人念及何处,想到韶阳,希望能够回到帝王的内城,欣赏那里名园中盛开的芳树和美丽的莺花。他回忆起过去的青春岁月,接续每一天,举杯畅饮,欣赏歌曲,以金钱来购买嬉笑。

然而,别离之后,诗人暗暗自责,感慨光阴的流逝。这一句表达了诗人对时光流转和年华逝去的忧伤之情。

整首诗词通过描绘春天的景色和抒发情感,表达了诗人对美好时光的思念和对光阴易逝的感慨,展示了他对人生变迁的深切体验和对过去青春岁月的回忆。

《古倾杯(林钟商)》柳永 拼音读音参考


gǔ qīng bēi lín zhōng shāng
古倾杯(林钟商)

dòng shuǐ xiāo hén, xiǎo fēng shēng nuǎn, chūn mǎn dōng jiāo dào.
冻水消痕,晓风生暖,春满东郊道。
chí chí shū jǐng, yān hé lù rùn, piān rào zhǎng dī fāng cǎo.
迟迟淑景,烟和露润,偏绕长堤芳草。
duàn hóng yǐn yǐn guī fēi, jiāng tiān yǎo yǎo.
断鸿隐隐归飞,江天杳杳。
yáo shān biàn sè, zhuāng méi dàn sǎo.
遥山变色,妆眉淡扫。
mù jí qiān lǐ, xián yǐ wēi qiáng huí tiào.
目极千里,闲倚危樯回眺。
dòng jǐ xǔ shāng chūn huái bào.
动几许、伤春怀抱。
niàn hé chǔ sháo yáng piān zǎo.
念何处、韶阳偏早。
xiǎng dì lǐ kàn kàn, míng yuán fāng shù, làn màn yīng huā hǎo.
想帝里看看,名园芳树,烂漫莺花好。
zhuī sī wǎng xī nián shào.
追思往昔年少。
jì rì nèn bǎ jiǔ tīng gē, liàng jīn mǎi xiào.
继日恁、把酒听歌,量金买笑。
bié hòu àn fù, guāng yīn duō shǎo.
别后暗负,光阴多少。

“迟迟淑景”平仄韵脚


拼音:chí chí shū jǐng

平仄:平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论


柳永

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。