“声声谐楚调”的意思及全诗出处和翻译赏析

声声谐楚调”出自宋代柳永的《小镇西犯(仙吕调)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng shēng xié chǔ diào,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

水乡初禁火,青春未老。
芳菲满、柳汀烟岛。
波际红帏缥缈。
尽杯盘小。
歌祓禊,声声谐楚调
路缭绕。
野桥新市里,花秾妓好。
引游人、竞来喧笑。
酩酊谁家年少。
信玉山倒。
家何处,落日眠芳草。


诗词类型: 镇西

《小镇西犯(仙吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意


《小镇西犯(仙吕调)》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水乡初禁火,青春未老。
芳菲满、柳汀烟岛。
波际红帏缥缈。
尽杯盘小。
歌祓禊,声声谐楚调。
路缭绕。
野桥新市里,花秾妓好。
引游人、竞来喧笑。
酩酊谁家年少。
信玉山倒。
家何处,落日眠芳草。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静的水乡小镇的景象。初秋时节,火候刚刚禁止,水乡初现秋意,而诗人的青春尚未衰老。整个小镇洋溢着芬芳的气息,柳树丛生的堤岸上弥漫着薄雾。湖泊的水面上飘着红色的帷幕,看上去非常虚幻。酒杯和盘子都很小巧精致。歌声和禊祓的仪式和谐地融入着楚调的音乐中。小镇的道路蜿蜒曲折。在野外的桥上和新市里,有美丽的花朵和令人心动的妓女。游人们被吸引着纷纷涌来,欢声笑语不断。谁都无法抵挡美酒的诱惑,年轻人们陶醉其中。信任和珍视的东西也会倒塌,就像信玉山一样。诗人渴望知道家在何方,而夕阳下的芳草正等待他的安眠。

赏析:
《小镇西犯(仙吕调)》以其细腻的描写和优美的音韵给人留下深刻印象。诗人通过对水乡小镇的描绘,展示了一个宁静、美丽的秋日景色。他通过细致入微的描写,将读者带入到了这个水乡的世界,感受到了其中的静谧与美好。

诗中运用了许多意象和修辞手法。比如,描绘初秋时节的水乡初禁火,表现了秋天的到来和青春的尚未老去。红帏缥缈的描写使得水面上的景象变得虚幻而迷人。同时,通过描述小镇的道路蜿蜒曲折、花朵和妓女的美丽,以及游人们的欢声笑语,展现了小镇的热闹和生机。

整首诗词以宁静、美好的景色为背景,却也透露出一丝凄凉之感。诗人对于家的寻找和对信任的破灭的描写,给人一种思乡和追求归属的情感。这种情感与整体的诗境形成了鲜明的对比,增加了诗词的情感层次。

综上所述,《小镇西犯(仙吕调)》通过精细的描写和细腻的情感表达,展现了一个水乡小镇的美丽景色和复杂的情感。诗词将读者带入一个宁静而充满生机的秋日水乡,同时也引发人们对家园、归属和信任的思考。这首诗词在艺术形象和情感表达上都有着较高的价值,是柳永作品中的精彩之作。

《小镇西犯(仙吕调)》柳永 拼音读音参考


xiǎo zhèn xī fàn xiān lǚ diào
小镇西犯(仙吕调)

shuǐ xiāng chū jìn huǒ, qīng chūn wèi lǎo.
水乡初禁火,青春未老。
fāng fēi mǎn liǔ tīng yān dǎo.
芳菲满、柳汀烟岛。
bō jì hóng wéi piāo miǎo.
波际红帏缥缈。
jǐn bēi pán xiǎo.
尽杯盘小。
gē fú xì, shēng shēng xié chǔ diào.
歌祓禊,声声谐楚调。
lù liáo rào.
路缭绕。
yě qiáo xīn shì lǐ, huā nóng jì hǎo.
野桥新市里,花秾妓好。
yǐn yóu rén jìng lái xuān xiào.
引游人、竞来喧笑。
mǐng dǐng shuí jiā nián shào.
酩酊谁家年少。
xìn yù shān dào.
信玉山倒。
jiā hé chǔ, luò rì mián fāng cǎo.
家何处,落日眠芳草。

“声声谐楚调”平仄韵脚


拼音:shēng shēng xié chǔ diào

平仄:平平平仄仄

韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸  

网友评论


柳永

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。