“空遣悲秋念远”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   柳永

空遣悲秋念远”出自宋代柳永的《木兰花慢(三之一·南吕调)》, 诗句共6个字。

倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。
渐素景衰残,风砧韵响,霜树红疏。
云衢。
见新雁过,奈佳人自别阻音书。
空遣悲秋念远,寸肠万恨萦纡。
皇都。
暗想欢游,成往事、动欷歔。
念对酒当歌,低帏并枕,翻恁轻孤。
归途。
纵凝望处,但斜阳暮霭满平芜。
赢得无言悄悄,凭阑尽日踟蹰。

诗句汉字解释

《木兰花慢(三之一·南吕调)》是宋代作家柳永创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。
渐素景衰残,风砧韵响,霜树红疏。
云衢。见新雁过,奈佳人自别阻音书。
空遣悲秋念远,寸肠万恨萦纡。
皇都。暗想欢游,成往事、动欷歔。
念对酒当歌,低帏并枕,翻恁轻孤。
归途。纵凝望处,但斜阳暮霭满平芜。
赢得无言悄悄,凭阑尽日踟蹰。

中文译文:
靠在危楼上,突然冷清,黄昏初现。
逐渐变得寂寞,风中砧声悠扬,树上霜色稀疏。
云街。看见新雁飞过,可惜佳人因别离无法传音书。
只能空悲秋意绵绵,内心万种愧疚。
皇都。暗自回想欢游往事,动情时感叹叹息。
想起与酒共乐的时光,靠着帷帐并躺着,心里倍感孤单。
归途。纵然凝视远方,但斜阳下的夕霭弥漫平野。
只得默默获得无言,倚在栏杆上整日犹豫不决。

诗意和赏析:
这首诗词以木兰花为背景,表达了诗人内心的孤独与忧愁。诗人倚在危楼上,眺望着远方,周围环境冷清,黄昏初现,烟霭渐渐散去。景色和树上的霜都透露着凋敝和衰败的气息。诗中提到了云街和新雁飞过,暗示了佳人远离的遥远,无法传来音信。诗人感到孤独和思念,心中充满无尽的悲凉和愧疚。

接着,诗人回忆起过去的欢乐时光,心情激动地感叹。他想起与佳人共饮的美好时光,但现在只能孤独地靠在帷帐上,感叹自己的寂寞。最后,诗人凝望着远方,但夕阳下的霭气弥漫于平野,他默默地思索着,整日犹豫不决。

这首诗词以木兰花为景,以孤独、忧愁和思念为主题,通过描绘寂静而凄凉的场景,表达了诗人内心的孤寂和对过去欢乐时光的怀念。诗人的情感流露出深深的忧伤和迷茫,给人一种凄美而深沉的感觉。整首诗以悲秋、孤独为主线,通过细腻的意象和抒情的笔《木兰花慢(三之一·南吕调)》是宋代作家柳永创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。
依靠在危楼上,突然变得冷清,黄昏初现。
渐变寂寞景象衰残,风中砧声响起,霜染红树稀疏。
云衢。见到新的雁飞过,可惜佳人因别离无法传音书。
只能空悲秋意念远方,寸肠万般怨恨缠绕。
皇都。暗自想起欢游往事,感慨悲叹。
怀念与酒共歌的时光,低头并枕着,心中倍感孤寂。
归途。纵然凝望的地方,但斜阳下的夕霭弥漫平野。
得到的只有无言悄悄,倚在栏杆上整日徘徊。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个孤独忧愁的情景,以木兰花为背景,表达了诗人内心的苦闷和思念之情。诗人倚在危楼上,突然感到周围的寂寞和冷清,黄昏初现。景色逐渐变得凄凉,风中传来砧声,树上的霜染上红色,稀稀疏疏。云街上,诗人看见雁群飞过,但遗憾的是,佳人因为别离无法传来音信。诗人只能空悲秋意,思念远方,内心充满了无尽的怨恨和忧伤。

诗中提到了皇都,诗人暗自回忆起过去的欢乐时光,感慨悲叹。他怀念与佳人一起畅饮歌唱的美好时光,现在却只能低头枕着,倍感孤寂。最后,诗人凝望着远方,但夕阳下的霭气弥漫于平野,得到的只有无言的寂静,他倚着栏杆整日徘徊,心中犹豫不决。

这首诗通过描绘孤独、忧愁和思念的情感,以木兰花为背景,表达了诗人内心的寂寞和对过去欢乐时光的怀念。诗人的情感流露出深深的忧伤和迷茫,给人一种凄美而深沉的感觉。整首诗以悲秋、孤独为主线,通过细腻的意象和抒情的笔触,展现了诗人对逝去时光的留恋和内心的痛苦。

全诗拼音读音对照参考


mù lán huā màn sān zhī yī nán lǚ diào
木兰花慢(三之一·南吕调)
yǐ wēi lóu zhù lì, zhà xiāo suǒ wǎn qíng chū.
倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。
jiàn sù jǐng shuāi cán, fēng zhēn yùn xiǎng, shuāng shù hóng shū.
渐素景衰残,风砧韵响,霜树红疏。
yún qú.
云衢。
jiàn xīn yàn guò, nài jiā rén zì bié zǔ yīn shū.
见新雁过,奈佳人自别阻音书。
kōng qiǎn bēi qiū niàn yuǎn, cùn cháng wàn hèn yíng yū.
空遣悲秋念远,寸肠万恨萦纡。
huáng dōu.
皇都。
àn xiǎng huān yóu, chéng wǎng shì dòng xī xū.
暗想欢游,成往事、动欷歔。
niàn duì jiǔ dāng gē, dī wéi bìng zhěn, fān nèn qīng gū.
念对酒当歌,低帏并枕,翻恁轻孤。
guī tú.
归途。
zòng níng wàng chù, dàn xié yáng mù ǎi mǎn píng wú.
纵凝望处,但斜阳暮霭满平芜。
yíng de wú yán qiāo qiāo, píng lán jǐn rì chí chú.
赢得无言悄悄,凭阑尽日踟蹰。

“空遣悲秋念远”平仄韵脚


拼音:kōng qiǎn bēi qiū niàn yuǎn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿  

网友评论


* “空遣悲秋念远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空遣悲秋念远”出自柳永的 《木兰花慢(三之一·南吕调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

柳永简介

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。