《倾杯(大石调)》是宋代词人柳永所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金风轻轻地吹拂,秋天的光芒渐渐老去,清晨的时光永恒。小院里新晴的天气,轻烟逐渐敛去,皓月悬挂在窗前洁净明亮。面对千里寒光,我思念着幽会被阻隔的日子,在这残破的景色中。早已是多情多病。怎么忍心再次捧起,旧时的约定和欢乐被严肃地省察。最令人痛苦的是碧云的消息中断了,仙乡的路途渺茫,回归的大雁很难再见到。我每次高歌,都是强迫自己忘却离愁,可悲的呜咽声却变成了内心的痛苦。时间已经接近深夜,露水冰冷。只是空空地获得了寂静无言,愁绪终究难以整理。又一次站立着,梧桐树的影子破碎不堪。
诗意和赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,展现了诗人内心深处的离愁别绪和寂寞的情感。诗人以秋天的景色为背景,以金风、秋光、清宵、小院、皓月等形象来表达自己内心的感受。
诗中的金风、秋光和清宵,通过描绘自然景象的变化,暗示了诗人感受到岁月的流逝和时光的渐老,与此同时,也表达了诗人对逝去时光的思念之情。
小院新晴的天气、轻烟敛去、皓月当轩练净等形象,展示了一种清幽的氛围,同时也折射出诗人内心的孤寂和寂寞。诗人对幽会被阻、旧约前欢的回忆,以及碧云的消息中断、仙乡路杳等表达,都显现了他对离别和失去的痛楚。
诗人在词中也表达了自己对离愁的抗争和对寂寞的掩饰。他高歌来强迫自己忘记离愁,但内心的痛苦却无法掩盖,最终化为悲哀的咽喉声。
整首诗词以秋天的景观为背景,通过自然景物的描写,将诗人内心的离愁孤寂和对逝去时光的思念表达得淋漓尽致。这首诗词充满了忧伤和离愁的情感,通过对自然景物的描绘,展现了诗人的内心世界,给人以深深的触动。
全诗拼音读音对照参考
qīng bēi dà shí diào
倾杯(大石调)
jīn fēng dàn dàng, jiàn qiū guāng lǎo qīng xiāo yǒng.
金风淡荡,渐秋光老、清宵永。
xiǎo yuàn xīn qíng tiān qì, qīng yān zhà liǎn, hào yuè dāng xuān liàn jìng.
小院新晴天气,轻烟乍敛,皓月当轩练净。
duì qiān lǐ hán guāng, niàn yōu qī zǔ dāng cán jǐng.
对千里寒光,念幽期阻、当残景。
zǎo shì duō qíng duō bìng.
早是多情多病。
nà kān xì bǎ, jiù yuē qián huān zhòng shěng.
那堪细把,旧约前欢重省。
zuì kǔ bì yún xìn duàn, xiān xiāng lù yǎo, guī hóng nán qiàn.
最苦碧云信断,仙乡路杳,归鸿难倩。
měi gāo gē qiáng qiǎn lí huái, cǎn yàn fān chéng xīn gěng gěng.
每高歌、强遣离怀,惨咽、翻成心耿耿。
lòu cán lù lěng.
漏残露冷。
kōng yíng de qiāo qiāo wú yán, chóu xù zhōng nán zhěng.
空赢得、悄悄无言,愁绪终难整。
yòu shì lì jǐn, wú tóng suì yǐng.
又是立尽,梧桐碎影。
“愁绪终难整”平仄韵脚
拼音:chóu xù zhōng nán zhěng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗
网友评论
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。