“忆绣衾相向轻轻语”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   柳永

忆绣衾相向轻轻语”出自宋代柳永的《祭天神(歇指调)》, 诗句共8个字。

忆绣衾相向轻轻语
屏山掩、红蜡长明,金兽盛熏兰炷。
何期到此,酒态花情顿孤负。
柔肠断、还是黄昏,那更满庭风雨。
听空阶和漏,碎声斗滴愁眉聚。
算伊还共谁人,争知此冤苦。
念千里烟波,迢迢前约,旧欢慵省,一向无心绪。

诗句汉字解释

《祭天神(歇指调)》是柳永所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆起那丝绣被,我们相对轻轻低语。
屏山掩映,红蜡长明,金色兽像散发着兰香。
谁曾想到,在这里,酒的神情和花的情意都变得孤独而无所依。
柔软的心肠已经断了,黄昏依然未至,满庭院被风雨所充满。
听着空阶上的滴水声,碎声斗滴愁眉聚集。
算起来,他和谁一起来到这里,又有谁能够理解这份冤屈之苦呢?
想起千里之外的烟波,思绪漫长,曾经的欢愉懒得去回忆,一直心绪不宁。

诗意:
这首诗词描绘了一种怀旧的情感,表达了对过去美好时光的思念和对现实生活的失望。诗人回忆起过去与爱人相伴的情景,两人轻声细语,共享温暖。然而,现实中的他们却面临孤独和困苦。诗中的景物描写和意象营造了一种寂寞、悲凉的氛围,同时也流露出诗人对过去欢乐时光的怀念和对现实的无奈。

赏析:
这首诗词以悲凉的情感和细腻的描写展现了柳永独特的才华。他通过对细节的描绘,如绣被、屏山、红蜡和金兽等,创造了一个充满离愁别绪的场景。诗中的音韵婉转,意象丰富,给人以深沉的感受。诗人以自己的亲身经历,将个人的痛苦与社会的冷漠相结合,表达了对生活的失望和对过去美好时光的怀念之情。整首诗词通过对情感的描绘,以及对景物的运用,表达了一种深情而悲切的主题,给读者带来了思考与共鸣。

全诗拼音读音对照参考


jì tiān shén xiē zhǐ diào
祭天神(歇指调)
yì xiù qīn xiāng xiàng qīng qīng yǔ.
忆绣衾相向轻轻语。
píng shān yǎn hóng là zhǎng míng, jīn shòu shèng xūn lán zhù.
屏山掩、红蜡长明,金兽盛熏兰炷。
hé qī dào cǐ, jiǔ tài huā qíng dùn gū fù.
何期到此,酒态花情顿孤负。
róu cháng duàn hái shì huáng hūn, nà gèng mǎn tíng fēng yǔ.
柔肠断、还是黄昏,那更满庭风雨。
tīng kōng jiē hé lòu, suì shēng dòu dī chóu méi jù.
听空阶和漏,碎声斗滴愁眉聚。
suàn yī hái gòng shuí rén, zhēng zhī cǐ yuān kǔ.
算伊还共谁人,争知此冤苦。
niàn qiān lǐ yān bō, tiáo tiáo qián yuē, jiù huān yōng shěng, yī xiàng wú xīn xù.
念千里烟波,迢迢前约,旧欢慵省,一向无心绪。

“忆绣衾相向轻轻语”平仄韵脚


拼音:yì xiù qīn xiāng xiàng qīng qīng yǔ
平仄:仄仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “忆绣衾相向轻轻语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆绣衾相向轻轻语”出自柳永的 《祭天神(歇指调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

柳永简介

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。