醉垂鞭·双蝶绣罗裙翻译及注释
翻译
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
注释
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。
“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。
醉垂鞭·双蝶绣罗裙赏析
此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。全诗拼音读音对照参考
zuì chuí biān
醉垂鞭
shuāng dié xiù luó qún.
双蝶绣罗裙。
dōng chí yàn.
东池宴。
chū xiāng jiàn.
初相见。
zhū fěn bù shēn yún.
朱粉不深匀。
xián huā dàn dàn chūn.
闲花淡淡春。
xì kàn zhū chù hǎo.
细看诸处好。
rén rén dào.
人人道。
liǔ yāo shēn.
柳腰身。
zuó rì luàn shān hūn.
昨日乱山昏。
lái shí yī shàng yún.
来时衣上云。
“细看诸处好”平仄韵脚
拼音:xì kàn zhū chù hǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号
网友评论
* “细看诸处好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细看诸处好”出自张先的 《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。