《好事近(仙吕宫)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
灯烛上山堂,
在山堂里点燃了灯烛,
香雾暖生寒夕。
香烟飘散,温暖了寒冷的夜晚。
前夜雪清梅瘦,
前一晚的雪使梅花变得纤弱。
已不禁轻摘。
已经忍不住轻轻采摘。
双歌声断宝杯空,
双重歌声戛然而止,宝杯空空。
妆光艳瑶席。
妆容明亮,宴席华丽。
相趁笑声归去,
相互陪伴,笑声随着归去,
有随人月色。
随着人们赏月的情景。
这首诗词表达了一个美好时刻的景象。在山堂里点燃灯烛,温暖了寒冷的夜晚,香烟弥散在空气中。前一晚的雪使得梅花变得纤弱,但已经到了可以轻轻采摘的时候。宴席上的双重歌声戛然而止,宝杯空空,妆容明亮,宴席华丽。人们相互陪伴,笑声随着归去,一起赏月。整首诗词透露出一种宴会和欢乐的氛围,同时也表达了对自然美景的赞美和对美好时刻的珍惜。
全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn xiān lǚ gōng
好事近(仙吕宫)
dēng zhú shàng shān táng, xiāng wù nuǎn shēng hán xī.
灯烛上山堂,香雾暖生寒夕。
qián yè xuě qīng méi shòu, yǐ bù jīn qīng zhāi.
前夜雪清梅瘦,已不禁轻摘。
shuāng gē shēng duàn bǎo bēi kōng, zhuāng guāng yàn yáo xí.
双歌声断宝杯空,妆光艳瑶席。
xiāng chèn xiào shēng guī qù, yǒu suí rén yuè sè.
相趁笑声归去,有随人月色。
“相趁笑声归去”平仄韵脚
拼音:xiāng chèn xiào shēng guī qù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “相趁笑声归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相趁笑声归去”出自张先的 《好事近(仙吕宫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。