诗词的中文译文:
相州冬日早衙,
城外宵钟敛,
闺中曙火残。
朝光曜庭雪,
宿冻聚池寒。
正色临厅事,
疑词定笔端。
除苛囹圄息,
伐枳吏人宽。
河内功犹浅,
淮阳疾未安。
镜中星发变,
顿使世情阑。
诗意和赏析:
这首诗是作者张说在唐代写的,描绘了冬日清晨相州县衙的景象。
诗的前四句描写了城外宵钟敛,闺中曙火残的景象。城外的宵钟声渐渐停息,闺房中的曙火还未熄灭。诗中用这样的描写,传达了世界从黑夜进入黎明的过程,也暗示着新的一天开始了。
接着,诗中描绘了朝光照射下的庭院上覆盖着白雪,以及宿霜在池塘中凝结的冰冷景象。这些描写细腻地展示了冬日的寒冷和凛冽。
之后,诗中描述了临厅的官员们正色处理公务,却心存疑虑。这一句明确了诗中的主题是政治事务,揭示了当时的官场环境。
随后的两句写到了除去苛刻的监狱和宽待忍受艰辛的吏员。这反映了作者对压迫和苛待的批判,表达了善待人民的愿望。
接下来,诗中提到了河内地区的功绩不够深厚,以及淮阳地区的疾病问题尚未解决。这些描写反映了当时社会的困境和问题。
最后,诗中表达了世态炎凉的感触。诗中提到 "镜中星发变",意味着人们面对镜中的自己和周围的环境时,心情和立场都可能发生改变,世界也随之而阑珊。这表达了作者对当时社会局势的失望和忧虑。
这首诗以简洁的语言描绘了冬日早衙的景象,通过对具体细节的描写,传达了作者对社会现状的批判和忧思。同时,诗中凭借一些象征性的意象,如宵钟、曙火、雪、寒冰等,赋予了诗词更深层次的意义,使读者在欣赏诗意的同时也能体味到其中的隐喻和寓意。
全诗拼音读音对照参考
xiāng zhōu dōng rì zǎo yá
相州冬日早衙
chéng wài xiāo zhōng liǎn, guī zhōng shǔ huǒ cán.
城外宵钟敛,闺中曙火残。
cháo guāng yào tíng xuě, sù dòng jù chí hán.
朝光曜庭雪,宿冻聚池寒。
zhèng sè lín tīng shì, yí cí dìng bǐ duān.
正色临厅事,疑词定笔端。
chú kē líng yǔ xī, fá zhǐ lì rén kuān.
除苛囹圄息,伐枳吏人宽。
hé nèi gōng yóu qiǎn, huái yáng jí wèi ān.
河内功犹浅,淮阳疾未安。
jìng zhōng xīng fā biàn, dùn shǐ shì qíng lán.
镜中星发变,顿使世情阑。
“除苛囹圄息”平仄韵脚
拼音:chú kē líng yǔ xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论